Lyrics and translation Carly Paige - Summer of Nineteen
Mom
and
Dad
met
in
the
summer
of
'81
Мама
и
папа
познакомились
летом
81-го.
Dead
set
at
start
of
the
things
to
come
Мертвая
точка
в
начале
грядущего
They
didn't
know
back
then
Тогда
они
не
знали.
They
didn't
know
yet
Они
еще
не
знали.
Holding
my
hand
like
it's
something
you've
always
done
Держишь
меня
за
руку,
как
будто
это
то,
что
ты
всегда
делал.
Wondering
if
hello
is
a
loaded
gun
Интересно,
привет-это
заряженный
пистолет?
We
just
don't
know
that
yet
Мы
просто
еще
не
знаем
этого.
We
just
don't
know
if
we'll
Мы
просто
не
знаем,
сможем
ли.
Saying
oh
my
god
Говоря
о
боже
мой
Oh
- Oh
my
god
О,
боже
мой!
Saying
it
started
in
the
summer
of
Говорят,
это
началось
летом
...
The
summer,
summer,
summer
of
'19
Лето,
Лето,
Лето
19-го
года.
Are
we
running
running
for
a
daydream
Мы
бежим
бежим
за
мечтой
наяву
Of
the
summer,
summer,
summer
of
'19?
О
лете,
лете,
лете
19-го?
Butterfly
effect
from
the
way
that
you
look
at
me
Эффект
бабочки
от
того,
как
ты
смотришь
на
меня.
Dangerous,
yeah
baby
don't
you
think?
Опасно,
да,
детка,
тебе
не
кажется?
This
is
one
a
those
moments
Это
один
из
таких
моментов
We
just
don't
know
yet
Мы
просто
еще
не
знаем.
Driving
around,
are
the
photos
I
take
of
you
Разъезжая
по
городу,
я
делаю
с
тобой
фотографии
For
scrapbook
pages
I
thought
I'd
never
use?
Для
страниц
в
альбоме,
которые,
я
думал,
никогда
не
буду
использовать?
We
just
don't
know
that
yet
Мы
просто
еще
не
знаем
этого.
We
just
don't
know
if
Мы
просто
не
знаем,
если
...
We'll
look
back
Мы
оглянемся
назад.
Saying
oh
my
god
Говоря
о
боже
мой
Oh
- Oh
my
god
О,
боже
мой!
Saying
it
started
in
the
summer
of
Говорят,
это
началось
летом
...
The
summer,
summer,
summer
of
'19
Лето,
Лето,
Лето
19-го
года.
Are
we
running
running
for
a
daydream
Мы
бежим
бежим
за
мечтой
наяву
Of
the
summer,
summer,
summer
of
'19?
О
лете,
лете,
лете
19-го?
Maybe
it's
not
meant
to
last
Может
быть,
это
не
продлится
долго.
Maybe
we're
moving
too
fast
Может
быть,
мы
движемся
слишком
быстро.
Maybe
I'm
getting
ahead
of
myself,
head
of
myself
now
Может
быть,
я
забегаю
вперед,
забегаю
вперед.
Maybe
when
fall
comes
along
Может
быть,
когда
придет
осень.
Whatever
we
are
will
be
gone
Кем
бы
мы
ни
были,
мы
исчезнем.
But
maybe
I'm
getting
ahead
of
myself,
head
of
myself
now,
now
Но,
может
быть,
я
забегаю
вперед,
забегаю
вперед.
Ahead
of
myself
now,
now
Сейчас
я
забегаю
вперед,
сейчас
But
Mom
and
Dad
met
in
the
summer
of
'81
Но
мама
с
папой
познакомились
летом
81-го.
Dead
set
at
start
of
the
things
to
come
Мертвая
точка
в
начале
грядущего
They
didn't
know
back
then
Тогда
они
не
знали.
The
summer,
summer,
summer
of
'19
Лето,
Лето,
Лето
19-го
года.
Are
we
running
running
for
a
daydream
Мы
бежим
бежим
за
мечтой
наяву
Of
the
summer,
summer,
summer
of
'19?
О
лете,
лете,
лете
19-го?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carly Paige, Casey Chen
Attention! Feel free to leave feedback.