Lyrics and translation Carly Pearce - 29
29,
that's
when
you're
supposed
to
find
yourself
29
- говорят,
в
этом
возрасте
ты
должна
найти
себя,
Start
drinking
whiskey
from
a
higher
shelf
Начать
пить
виски
изысканных
сортов,
Stop
calling
your
mom
for
help
Перестать
звонить
маме
за
помощью.
29,
you
start
paying
mortgage
instead
of
rent
В
29
ты
начинаешь
платить
ипотеку,
а
не
аренду,
Should
be
picking
out
a
picket
fence
Должна
выбирать
заборчик
для
дома,
Instead
of
wondering
where
it
went
and
wondering
why
А
не
думать,
куда
все
подевалось
и
почему.
But
for
me
29
Но
для
меня
29
Is
the
year
that
I
got
married
and
divorced
Это
год,
когда
я
вышла
замуж
и
развелась,
I
held
on
for
dear
life,
but
I
still
fell
off
the
horse
Я
держалась
изо
всех
сил,
но
все
равно
упала
с
лошади.
From
a
Miss
to
a
Mrs.
then
the
other
way
around
Из
мисс
в
миссис,
а
потом
обратно,
The
year
I
was
gonna
live
it
up
Год,
когда
я
собиралась
оторваться
по
полной,
Now
I'm
never
gonna
live
it
down
А
теперь
мне
этого
никогда
не
пережить.
29,
by
now
I
thought
I'd
have
it
figured
out
29
- я
думала,
что
к
этому
времени
у
меня
все
будет
ясно,
But
I've
never
felt
as
lost
as
I
do
now
Но
я
никогда
не
чувствовала
себя
такой
потерянной,
как
сейчас.
And
everybody
says,
"You're
only
29"
И
все
вокруг
говорят:
"Тебе
всего
29",
But
I
feel
like
I'm
running
out
of
time
Но
мне
кажется,
что
у
меня
заканчивается
время.
If
youth
is
wasted
on
the
young,
have
I
wasted
mine?
Если
молодость
тратится
впустую
молодыми,
то
потратила
ли
я
свою?
'Cause
for
me
29
Ведь
для
меня
29
Is
the
year
that
I
got
married
and
divorced
Это
год,
когда
я
вышла
замуж
и
развелась,
I
held
on
for
dear
life,
but
I
still
fell
off
the
horse
Я
держалась
изо
всех
сил,
но
все
равно
упала
с
лошади.
From
a
Miss
to
a
Mrs.
then
the
other
way
around
Из
мисс
в
миссис,
а
потом
обратно,
The
year
I
was
gonna
live
it
up
Год,
когда
я
собиралась
оторваться
по
полной,
Now
I'm
never
gonna
live
it
down
А
теперь
мне
этого
никогда
не
пережить.
Seems
like
everybody
else
is
hanging
on
to
it
Кажется,
все
остальные
цепляются
за
него,
But
I
swear
to
God,
I've
barely
made
my
way
through
it
Но,
клянусь
Богом,
я
его
еле
пережила.
Is
the
year
that
I
got
married
and
divorced
Это
год,
когда
я
вышла
замуж
и
развелась,
Yeah,
I
held
on
for
dear
life,
but
I
still
fell
off
the
horse
Да,
я
держалась
изо
всех
сил,
но
все
равно
упала
с
лошади.
From
a
Miss
to
a
Mrs.
then
the
other
way
around
Из
мисс
в
миссис,
а
потом
обратно,
The
year
I
was
gonna
live
it
up
Год,
когда
я
собиралась
оторваться
по
полной,
Hey,
let's
just
call
it
what
it
was
Эй,
давай
просто
назовем
вещи
своими
именами,
Now
I'm
never
gonna
live
it
down
А
теперь
мне
этого
никогда
не
пережить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Mcanally, Josh Osborne, Carly Pearce
Album
29
date of release
19-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.