Lyrics and translation Carly Pearce - Should’ve Known Better
I
am
my
mother's
daughter
Я
дочь
своей
матери
I
watched
her
with
my
father
Я
наблюдал
за
ней
с
моим
отцом
I
saw
it
all,
the
good
and
bad
Я
видел
все
это,
хорошее
и
плохое
Should've
known
better
than
that
Должен
был
знать
лучше,
чем
это
You
found
me
at
the
right
time
Ты
нашел
меня
в
нужное
время
I
loved
you
from
that
first
night
Я
полюбил
тебя
с
той
первой
ночи
Bet
everything
on
what
we
had
Поставил
все
на
то,
что
у
нас
было
Should've
known
better
than
that
Должен
был
знать
лучше,
чем
это
I
gave
you
my
heart,
you
let
it
go
to
waste
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
а
ты
позволил
ему
пропасть
даром
You
made
me
do
the
leaving,
and
you
made
me
take
the
blame
Ты
заставил
меня
уйти,
и
ты
заставил
меня
взять
вину
на
себя
Does
it
make
you
feel
good
to
make
me
feel
bad?
Тебе
приятно
заставлять
меня
чувствовать
себя
плохо?
Yeah,
you
should've
known
better,
should've
known
better
Да,
ты
должен
был
знать
лучше,
должен
был
знать
лучше
Than
to
break
what
you
couldn't
fix
Чем
ломать
то,
что
ты
не
смог
исправить
Boy,
what
a
shame
what
you're
gonna
miss
Мальчик,
какой
позор,
что
ты
будешь
скучать
Why'd
you
go
and
do
what
you
can't
take
back?
Почему
ты
пошел
и
сделал
то,
чего
не
можешь
вернуть?
Yeah,
you
should've
known
better,
should've
known
better
than
that
Да,
ты
должен
был
знать
лучше,
должен
был
знать
лучше,
чем
это
You
sold
me
on
the
fantasy
Ты
продал
мне
фантазию
Damn,
and
it
all
felt
real
to
me
Черт,
и
все
это
казалось
мне
реальным
Thought
you
were
the
man
in
the
photograph
Я
думал,
что
вы
тот
мужчина
на
фотографии
Should've
known
better
than
that
Должен
был
знать
лучше,
чем
это
Oh,
I
should've
known
better
than
that
О,
я
должен
был
знать
лучше,
чем
это
I
gave
you
my
heart,
you
let
it
go
to
waste
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
а
ты
позволил
ему
пропасть
даром
You
made
me
do
the
leaving,
and
you
made
me
take
the
blame
Ты
заставил
меня
уйти,
и
ты
заставил
меня
взять
вину
на
себя
Does
it
make
you
feel
good,
to
make
me
feel
bad?
Заставляет
ли
тебя
чувствовать
себя
хорошо,
заставляя
меня
чувствовать
себя
плохо?
Yeah,
you
should've
known
better,
should've
known
better
Да,
ты
должен
был
знать
лучше,
должен
был
знать
лучше
Than
to
break
what
you
couldn't
fix
Чем
ломать
то,
что
ты
не
смог
исправить
Boy,
what
a
shame
what
you're
gonna
miss
Мальчик,
какой
позор,
что
ты
будешь
скучать
Why'd
you
go
and
do
what
you
can't
take
back?
Почему
ты
пошел
и
сделал
то,
чего
не
можешь
вернуть?
Yeah,
you
should've
known
better,
should've
known
better
than
that
Да,
ты
должен
был
знать
лучше,
должен
был
знать
лучше,
чем
это
Still
some
nights,
I'm
crying
on
the
floor
Все
еще
бывают
ночи,
когда
я
плачу
на
полу
But
I'm
not
sleeping
in
the
bed
you
made
no
more
Но
я
больше
не
буду
спать
в
постели,
которую
ты
застелил.
I
gave
you
my
heart,
you
let
it
go
to
waste
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
а
ты
позволил
ему
пропасть
даром
You
made
me
do
the
leaving,
and
you
made
me
take
the
blame
Ты
заставил
меня
уйти,
и
ты
заставил
меня
взять
вину
на
себя
Does
it
make
you
feel
good,
to
make
me
feel
bad?
Заставляет
ли
тебя
чувствовать
себя
хорошо,
заставляя
меня
чувствовать
себя
плохо?
Yeah,
you
should've
known
better,
should've
known
better
Да,
ты
должен
был
знать
лучше,
должен
был
знать
лучше
Than
to
break
what
you
couldn't
fix
Чем
ломать
то,
что
ты
не
смог
исправить
Boy,
what
a
shame
what
you're
gonna
miss
Мальчик,
какой
позор,
что
ты
будешь
скучать
Why'd
you
go
and
do
what
you
can't
take
back?
Почему
ты
пошел
и
сделал
то,
чего
не
можешь
вернуть?
Yeah,
you
should've
known
better,
should've
known
better
than
that
Да,
ты
должен
был
знать
лучше,
должен
был
знать
лучше,
чем
это
Oh,
you
should've
known
better
than
that
О,
ты
должен
был
знать
лучше,
чем
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carly Pearce, Emily Shackelton, Jordan Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.