Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
had
one
of
those
bad
dreams
Мне
приснился
один
из
тех
плохих
снов
Where
we're
standin'
on
your
street
Где
мы
стоим
на
твоей
улице
I
quit
smokin'
those
cigarettes
Я
бросил
курить
эти
сигареты
But
I'm
never
gettin'
over
it
Но
я
никогда
не
справлюсь
с
этим
And
you're
lookin'
right
through
me
И
ты
смотришь
сквозь
меня
Just
like
Shakespeare
wrote
a
tragedy
Точно
так
же,
как
Шекспир
написал
трагедию
But
our
story,
never
finished
it
Но
наша
история
так
и
не
закончилась.
'Cause
our
love,
we
never
finished
it
Потому
что
наша
любовь,
мы
так
и
не
закончили
ее.
I'm
comin'
over
tonight
я
приду
сегодня
вечером
Knock
on
your
door
just
like
before
Постучите
в
дверь,
как
и
прежде.
I
need
that
look
in
your
eyes
(look
in
your
eyes)
Мне
нужен
этот
взгляд
в
твоих
глазах
(посмотри
в
твои
глаза)
'Cause
we've
had
the
loneliest
time
(loneliest
time)
Потому
что
у
нас
было
самое
одинокое
время
(самое
одинокое
время)
I'm
thinkin'
all
through
the
night
(all
through
the
night)
Я
думаю
всю
ночь
(всю
ночь)
I
could
be
yours
just
like
before
Я
мог
бы
быть
твоим,
как
и
раньше
Rewrite
another
try
Переписать
еще
одну
попытку
'Cause
we've
had
the
loneliest
time
Потому
что
у
нас
было
самое
одинокое
время
If
you
wanna
try
it
(Если
ты
хочешь
попробовать)
If
you
wanna
try
me
Если
ты
хочешь
попробовать
меня
If
you
wanna
try,
love
Если
ты
хочешь
попробовать,
любимая
If
you
leave
the
light
on
for
me
Если
ты
оставишь
свет
включенным
для
меня
If
you
wanna
try
it
(Если
ты
хочешь
попробовать)
If
you
wanna
try
it
(Если
ты
хочешь
попробовать)
If
you
wanna
try,
love
Если
ты
хочешь
попробовать,
любимая
I've
had
more
of
those
bad
dreams
Мне
снилось
больше
таких
плохих
снов
You
were
ten
feet
in
front
of
me
Ты
был
в
десяти
футах
передо
мной
I
went
runnin',
but
I
couldn't
catch
Я
побежал,
но
не
смог
поймать
Just
the
shadow
of
your
silhouette
Просто
тень
твоего
силуэта
Then
you
spoke
the
words
to
me
Тогда
ты
сказал
мне
эти
слова
When
you
left,
I
still
need
to
unpack
it
Когда
ты
ушел,
мне
все
еще
нужно
его
распаковать.
Let's
save
"Sorry"
for
another
night
Давай
оставим
Извини
на
другую
ночь.
'Cause
this
time,
love,
we're
gonna
get
it
right
Потому
что
на
этот
раз,
любимая,
мы
все
сделаем
правильно
I'm
comin'
over
tonight
(over
tonight)
Я
приду
сегодня
вечером
(сегодня
вечером)
Knock
on
your
door
just
like
before
Постучите
в
дверь,
как
и
прежде.
I
need
that
look
in
your
eyes
(look
in
your
eyes)
Мне
нужен
этот
взгляд
в
твоих
глазах
(посмотри
в
твои
глаза)
'Cause
we've
had
the
loneliest
time
(loneliest
time)
Потому
что
у
нас
было
самое
одинокое
время
(самое
одинокое
время)
I'm
thinkin'
all
through
the
night
(all
through
the
night)
Я
думаю
всю
ночь
(всю
ночь)
I
could
be
yours
just
like
before
Я
мог
бы
быть
твоим,
как
и
раньше
Rewrite
another
try
Переписать
еще
одну
попытку
'Cause
we've
had
the
loneliest
time
Потому
что
у
нас
было
самое
одинокое
время
(If
you
wanna
try
it)
(Если
ты
хочешь
попробовать)
If
you
wanna
try,
love
(if
you
wanna
try
me)
Если
хочешь
попробовать,
любимая
(если
хочешь
попробовать
меня)
(If
you
wanna
try,
love)
Если
ты
хочешь
попробовать,
любимая
If
you
wanna
try
me
(if
you
leave
the
light
on
for
me)
Если
ты
хочешь
попробовать
меня
(если
ты
оставишь
мне
свет
включенным)
(If
you
wanna
try
it)
(Если
ты
хочешь
попробовать)
If
you
leave
the
light
on
for
me
(if
you
wanna
try
it)
Если
ты
оставишь
мне
свет
включенным
(если
хочешь
попробовать)
I
just
need
back
into
(if
you
wanna
try,
love)
Мне
просто
нужно
вернуться
(если
ты
хочешь
попробовать,
любимая)
I
just
need
back
into
your
life
(if
you
leave
the
light
on
for
me)
Мне
просто
нужно
вернуться
в
твою
жизнь
(если
ты
оставишь
мне
свет
включенным)
What
happened
was
we
reached
the
moon
Произошло
то,
что
мы
достигли
Луны
But
lost
in
space,
I
think
we
got
there
all
too
soon
Но
потерявшись
в
космосе,
я
думаю,
мы
добрались
туда
слишком
рано.
But
you
know
what?
I'm
comin'
back
for
you,
baby
Но
вы
знаете,
что?
Я
вернусь
за
тобой,
детка
I'm
comin'
back
for
you
Я
вернусь
за
тобой
And
in
the
mornin'
И
утром
Sun
hits
the
water
Солнце
падает
в
воду
Is
this
Nirvana?
Это
Нирвана?
And
in
the
mornin'
И
утром
Sun
hits
the
water
Солнце
падает
в
воду
Is
this
Nirvana?
Это
Нирвана?
And
in
the
mornin'
И
утром
Sun
hits
the
water
Солнце
падает
в
воду
Is
this
Nirvana?
Это
Нирвана?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carly Rae Jepsen, Nate Cyphert, Kyle Michael Shearer
Attention! Feel free to leave feedback.