Lyrics and translation Carly Rae Jepsen - Tug of War
You
seem
too
good
Ты
кажешься
слишком
хорошей.
Too
good
to
be
true
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
Holding
me
stronger
Обнимаешь
меня
сильнее.
Than
I'm
used
to
Чем
я
привык.
With
the
boys
tonight
С
парнями
этой
ночью.
I
won't
sleep
a
wink
Я
не
буду
спать
и
подмигивать.
What
you're
doing
что
ты
делаешь?
With
the
girls
tonight
С
девчонками
этой
ночью.
I
will
turn
to
drink
Я
повернусь
пить.
Who
you're
screwing
Кого
ты
трахаешь?
You
seem
too
good
Ты
кажешься
слишком
хорошей.
Too
good
to
be
true
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
I'm
loving
you
longer
Я
люблю
тебя
дольше.
That
I'm
used
to
чем
я
привык.
With
the
boys
tonight
С
парнями
этой
ночью.
I
won't
sleep
a
wink
Я
не
буду
спать
и
подмигивать.
What
you're
doing
что
ты
делаешь?
With
the
girls
tonight
С
девчонками
этой
ночью.
I
will
turn
to
drink
Я
повернусь
пить.
Who
you're
screwing
Кого
ты
трахаешь?
Tug
of
war
Перетягивание
каната.
Sweet
as
sin
Сладко,
как
грех.
Feel
the
pull
Почувствуй
притяжение.
Call
your
name
Назови
свое
имя.
Tug
of
war
Перетягивание
каната.
Sweet
as
sin
Сладко,
как
грех.
Feel
the
pull
Почувствуй
притяжение.
Call
your
name
Назови
свое
имя.
With
the
boys
tonight
С
парнями
этой
ночью.
I
won't
sleep
a
wink
Я
не
буду
спать
и
подмигивать.
What
you're
doing
что
ты
делаешь?
With
the
girls
tonight
С
девчонками
этой
ночью.
I
will
turn
to
drink
Я
повернусь
пить.
Who
you're
screwing
Кого
ты
трахаешь?
Tug
of
war
Перетягивание
каната.
Sweet
as
sin
Сладко,
как
грех.
Feel
the
pull
Почувствуй
притяжение.
Call
your
name
Назови
свое
имя.
Tug
of
war
(Don't
go
out
with
the
boys
tonight)
Перетягивание
каната
(не
выходи
с
парнями
сегодня
ночью)
Sweet
as
sin
(You
seem
too
good)
Сладко,
как
грех
(ты
кажешься
слишком
хорошим).
I
let
go
(Too
good
to
be
true)
Я
отпускаю
(слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой).
Feel
the
pull
(Don't
go
out
with
the
girls
tonight)
(I'm
loving
you
longer)
Почувствуй
притяжение
(не
выходи
сегодня
с
девчонками)
(я
люблю
тебя
дольше)
Call
your
name
(I
will
turn
to
drink)
Назови
свое
имя
(я
обращусь
к
выпивке).
Once
again
(Longer
than
I'm
used
to)
Еще
раз
(дольше,
чем
я
привык)
Tug
of
war
(Don't
go
out
with
the
boys
tonight)
Перетягивание
каната
(не
выходи
с
парнями
сегодня
ночью)
Sweet
as
sin
(You
seem
too
good)
Сладко,
как
грех
(ты
кажешься
слишком
хорошим).
I
let
go
(Too
good
to
be
true)
Я
отпускаю
(слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой).
Feel
the
pull
(Don't
go
out
with
the
girls
tonight)
(You
seem
too
good)
Почувствуй
притяжение
(не
выходи
с
девчонками
сегодня
ночью)
(ты
кажешься
слишком
хорошей)
Call
your
name
(I
will
turn
to
drink)
Назови
свое
имя
(я
обращусь
к
выпивке).
Once
again
(Too
good
to
be
true)
Еще
раз
(слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой)
(Tug
of
war)
(Перетягивание
каната)
(Feel
the
pull)
(Don't
go
out
with
the
boys
tonight)
(Почувствуй
притяжение)
(не
выходи
сегодня
с
парнями)
(Tug
of
war)
(Перетягивание
каната)
(Feel
the
pull)
(Почувствуй
притяжение)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEPSEN CARLY RAE, STEWART RYAN
Attention! Feel free to leave feedback.