Lyrics and translation Carly Simon - Born To Break My Heart
(Carly
Simon)
(Карли
Саймон)
You
were
born
to
break
Ты
был
рожден,
чтобы
сломаться.
You
were
born
to
break
Ты
был
рожден,
чтобы
сломаться.
You
were
born
to
break
my
heart
Ты
был
рожден,
чтобы
разбить
мне
сердце.
The
same
kitchen,
the
same
eyes
Та
же
кухня,
те
же
глаза.
The
same
reaction
to
the
same
lies
Та
же
реакция
на
ту
же
ложь.
It
was
not
so
long
ago,
Это
было
не
так
давно.
A
most
auspicious
start
Самое
благоприятное
начало.
And
only
now
I
know
И
только
теперь
я
знаю
...
You
were
born
to
break
my
heart
Ты
был
рожден,
чтобы
разбить
мне
сердце.
Born
to
break
my
heart...
Рожденный,
чтобы
разбить
мне
сердце...
′Guilt
Trip,'I
can
hear
you
say
"Чувство
вины",
- слышу
я
твой
голос.
Get
a
grip
girl,
you′ve
lost
your
way
Возьми
себя
в
руки,
девочка,
ты
сбилась
с
пути.
You
don't
begin
to
understand
Ты
не
начинаешь
понимать.
I
guess
it's
time
we
part
Думаю,
нам
пора
расстаться.
And
don;
t
be
usin?
that
old
cliche:
И
не
используй
это
старое
клише:
You
were
born
to
break
my
heart?
Ты
был
рожден,
чтобы
разбить
мне
сердце?
You
were
born
to
break
my
heart?
Ты
был
рожден,
чтобы
разбить
мне
сердце?
No
wonder
we
looked
like
the
perfect
couple
Неудивительно,
что
мы
выглядели
идеальной
парой.
It
was
brilliantly
conceived
Это
было
блестяще
задумано.
It
seems
I
have
a
yen
to
lose
Кажется,
мне
есть
что
терять.
And
you
can′t
pass
up
the
perfect
И
ты
не
можешь
отказаться
от
совершенства.
Chance
to
leave
Шанс
уйти
The
same
plot,
the
same
rain
Тот
же
сюжет,
тот
же
дождь.
Just
as
stubborn
as
a
fool
Упрямый,
как
дурак.
You′d
think
I
might
get
smart
Можно
подумать,
я
поумнел.
But
here
I
am,
cursed,
to
seek
love
again
Но
вот
я
здесь,
проклятый,
чтобы
снова
искать
любовь
>From
yet
another
cold
heart
от
еще
одного
Холодного
сердца
.
You
were
born
to
break
my
heart,
Ты
был
рожден,
чтобы
разбить
мое
сердце.
Born
to
break
my
heart
Рожденный,
чтобы
разбить
мне
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carly E. Simon
Attention! Feel free to leave feedback.