Carly Simon - Fairweather Father - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carly Simon - Fairweather Father




Fairweather Father
Отец по погоде
Fairweather father
Отец по погоде,
Fairweather father
Отец по погоде,
Doesn′t like to hear the baby cry
Не любит слышать детский плач.
Doesn't like to about the aches and pains
Не хочет знать о боли и усталости
Of the day gone by
Минувшего дня.
Of the day gone by
Минувшего дня.
But the mother advertised as a bargain wife
Но мать, которую рекламировали как выгодную жену,
She′d make things easy for the rest of his life
Должна была облегчить ему жизнь,
And to make herself more appealing
И чтобы казаться привлекательнее,
She'd think only of him and forget her own feelings
Она думала только о нём, забывая о своих чувствах.
Fairweather father
Отец по погоде,
Fairweather father
Отец по погоде,
Wants his wife to be the truckdriver
Хочет, чтобы жена была водителем грузовика,
Wants his wife to be the gardener
Хочет, чтобы жена была садовником,
And still look like a Hollywood Starlet
И при этом выглядела как голливудская старлетка.
And still look like a Hollywood Starlet
И при этом выглядела как голливудская старлетка.
So the mother gets mad and she leaves town
Поэтому мать злится и уезжает из города,
That brings the father and the baby down
Что огорчает отца и ребенка.
She wants the father to find her
Она хочет, чтобы отец нашел ее,
Drinkin' orange pop in the seedy Greek diner
Пьющей апельсиновый сок в захудалой греческой закусочной.
Fairweather father
Отец по погоде,
Fairweather father
Отец по погоде,
Gets her back and gets up in the night
Возвращает ее и встает ночью,
Loves her so much and holds the baby tight
Так сильно любит ее и крепко держит ребенка.
Ain′t that enough to make you cry
Разве это не заставит тебя плакать?
Ain′t that enough to make you cry
Разве это не заставит тебя плакать?
Fairweather father
Отец по погоде,
Fairweather father
Отец по погоде,
Doesn't like to hear the baby cry
Не любит слышать детский плач.
Doesn′t like to know about the aches and pains
Не хочет знать о боли и усталости
Of the day gone by
Минувшего дня.
Of the day gone by
Минувшего дня.





Writer(s): Simon Carly


Attention! Feel free to leave feedback.