Carly Simon - His Friends Are More Than Fond Of Robin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carly Simon - His Friends Are More Than Fond Of Robin




His friends are more than fond of Robin .
Его друзья больше, чем любят Робина .
He doesn′t need to compliment them
Ему не нужно хвалить их.
And always as he leaves he leaves them
И всегда, когда он уходит, он оставляет их.
Feeling proud just to know him
Я горжусь тем, что знаю его.
When Robin goes on holiday
Когда Робин уедет в отпуск
There's no-one livin′ in our lane
В нашем переулке никто не живет.
Oh yes, folks still live in our lane
О да, люди все еще живут в нашем переулке.
But they're not like Robin
Но они не такие, как Робин.
Robin, I've never told you
Робин, я никогда не говорил тебе об этом.
But I′ll be yours until we′re old
Но я буду твоей, пока мы не состаримся.
Please learn to call me in your dreams
Пожалуйста, научись звать меня в своих снах.
The way I'm lookin′ at you is just as it seems
То, как я смотрю на тебя, именно так и кажется.
He's talked about before he gets there
О нем говорили еще до того, как он туда попал.
Though he can never understand it
Хотя он никогда не сможет этого понять.
And I wouldn′t like to be his alone
И я не хотела бы быть его единственной.
But I'm shy and can′t demand it
Но я стесняюсь и не могу требовать этого.
But when robin gives his love to others
Но когда Робин дарит свою любовь другим ...
There's no-one living in my heart
В моем сердце нет никого живого.
Oh yes, I keep others in my heart
О да, я храню других в своем сердце.
But they're not like Robin
Но они не такие, как Робин.
Robin, I′ve never told you
Робин, я никогда не говорил тебе об этом.
But I′ll be yours until we're old
Но я буду твоей, пока мы не состаримся.
Please learn to call me in your dreams
Пожалуйста, научись звать меня в своих снах.
The way I′m lookin' at you is just as it seems
То, как я смотрю на тебя, именно так и кажется.
Robin, I′ve never told you
Робин, я никогда не говорил тебе,
But I'll be yours until we′re old
но я буду твоим, пока мы не состаримся.
Please learn to call me in your dreams
Пожалуйста, научись звать меня в своих снах.





Writer(s): Carly Simon


Attention! Feel free to leave feedback.