Carly Simon - I Get Along Without You Very Well - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carly Simon - I Get Along Without You Very Well




I Get Along Without You Very Well
Я прекрасно обхожусь без тебя
(Hoagy Carmichael)
(Хоги Кармайкл)
I get along without you very well
Я прекрасно обхожусь без тебя,
Of course I do
Конечно, обхожусь.
Except when the soft rains fall
Разве что когда тихий дождь идет
And drip from the leaves, then I recall
И капает с листьев, тогда я вспоминаю
The thrill of being sheltered in your arms
Трепет оттого, что была в твоих объятиях.
Of course I do
Конечно, вспоминаю.
But I get along without you very well
Но я прекрасно обхожусь без тебя.
I've forgotten you just like I should
Я забыла тебя, как и должна была.
Of course I have
Конечно, забыла.
Except to hear your name
Кроме случаев, когда слышу твое имя
Or someone's laugh that is just the same
Или чей-то смех, такой же, как твой.
But I've forgotten you just like I should
Но я забыла тебя, как и должна была.
What a guy
Какой ты был!
What a fool I am
Какая же я дура,
To think my breaking heart could kid the moon
Думать, что мое разбитое сердце может обмануть луну.
What's in store
Что меня ждет,
Should I fall once more
Если я снова влюблюсь?
No it's best that I stick to my tune
Нет, лучше мне придерживаться своей мелодии.
I get along without you very well
Я прекрасно обхожусь без тебя,
Of course I do
Конечно, обхожусь.
Except perhaps in Spring
Кроме, пожалуй, весны.
But I should never think of Spring
Но мне не следует думать о весне,
For that would surely break my heart in two
Ведь это, несомненно, разобьет мне сердце.





Writer(s): Carmichael Hoagy


Attention! Feel free to leave feedback.