Lyrics and translation Carly Simon - In A Small Moment
In
a
small
moment
В
одно
мгновение
...
She
accepted
credit
for
something
she
did
not
do
Она
признавала
заслуги
в
том,
чего
не
делала.
She
said
she′d
done
the
water
color
in
her
bedroom
Она
сказала,
что
сделала
Акварель
в
своей
спальне.
But
it
was
done
by
a
friend
from
school
Но
это
сделал
школьный
друг.
Just
a
little
lie
Просто
маленькая
ложь.
No
one
would
discover
Никто
не
узнает.
At
least
not
very
soon
По
крайней
мере,
не
очень
скоро.
In
a
small
moment
В
одно
мгновение
...
Just
a
little
lie
Просто
маленькая
ложь.
When
she
wasn't
looking
Когда
она
не
смотрела.
It
just
slipped
on
by
Она
просто
проскользнула
мимо.
In
a
small
moment
В
одно
мгновение
...
In
a
restaurant
where
she
worked
the
late
night
shift
В
ресторане,
где
она
работала
в
ночную
смену.
She
short-changed
a
sailor
and
made
five
Она
коротко
поменяла
одного
моряка
и
заработала
пять.
You
could
never
really
call
it
a
theft
Ты
никогда
не
назовешь
это
воровством.
Just
a
little
lie
Просто
маленькая
ложь.
Swept
up
in
her
apron
Заметалась
в
переднике.
And
kept
as
a
well-deserved
gift
И
хранил
как
заслуженный
подарок.
Whoa,
in
a
small
moment
Ух
ты,
через
мгновение
Just
a
little
lie
Просто
маленькая
ложь.
When
she
wasn′t
looking
Когда
она
не
смотрела.
It
just
slipped
on
by
Она
просто
проскользнула
мимо.
In
a
small
moment
В
одно
мгновение
...
She
cheated
on
her
lover
Она
изменила
своему
любовнику.
And
placed
it
in
the
back
of
her
mind
И
поместила
его
на
задворки
своего
сознания.
As
long
as
nobody
knew
the
truth
about
her
До
тех
пор,
пока
никто
не
узнает
правду
о
ней.
It
could
never
really
be
unkind
Это
никогда
не
могло
быть
жестоким.
It
could
just
a
little
lie
Это
может
быть
просто
маленькая
ложь.
That
slipped
beside
her
Это
скользнуло
рядом
с
ней.
As
she
tossed
and
turned
in
her
alibis
Пока
она
ворочалась
в
своем
алиби.
In
a
small
moment
В
одно
мгновение
...
Just
a
little,
little
lie
Просто
маленькая
ложь.
When
she
wasn't
looking
Когда
она
не
смотрела.
It
just
slipped
on
by
Она
просто
проскользнула
мимо.
Just
a
little
lie
Просто
маленькая
ложь.
When
she
wasn't
looking
Когда
она
не
смотрела.
It
just
slipped
on
Она
просто
соскользнула...
Slipped
on
by
Проскользнул
мимо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Carly
Attention! Feel free to leave feedback.