Lyrics and translation Carly Simon - Letters Never Sent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letters Never Sent
Неотправленные письма
(Carly
Simon/Jacob
Brackman)
(Карли
Саймон/Джейкоб
Брэкман)
In
a
suitcase
tied
with
string
В
чемодане,
перевязанном
бечевкой,
On
the
highest
shelf
На
самой
верхней
полке,
In
the
closet
down
the
hall
В
шкафу
в
конце
коридора,
Hidden
from
myself
Спрятанные
от
меня
самой,
Fits
of
madness,
pools
of
grief
Приступы
безумия,
озера
горя,
Fevers
of
desire
Лихорадка
желания,
How
peculiar
these
remain
Как
странно,
что
они
сохранились,
Slavaged
from
the
fire
Спасенные
из
огня.
For
some
I
crumpled
some
I
burned
Некоторые
я
скомкала,
некоторые
сожгла,
Some
I
tore
to
shreds
Некоторые
разорвала
в
клочья,
Lifetimes
later,
here
they
are
Спустя
целую
жизнь,
вот
они,
Ones
I
saved
instead
Те,
что
я
все
же
сохранила.
Letters
never
sent
to
you
Письма,
которые
я
тебе
так
и
не
отправила,
Letters
never
sent
Неотправленные
письма,
Never
reached
their
destination
Никогда
не
достигшие
адресата,
Mostly
born
of
pain
В
основном
рожденные
болью.
Resurfaced
with
the
purpose
of
Всплыли
на
поверхность
с
целью
A
trip
down
memory
lane
Прогулки
по
аллее
воспоминаний.
Broken
hearted,
breaking
hearts
С
разбитым
сердцем,
разбивая
сердца,
All
the
way
it
went
Вот
так
все
и
было.
Evidence
of
what
I
saw
Свидетельства
того,
что
я
видела,
My
experiments
Мои
эксперименты.
Life抯
a
riddle,
life抯
a
dream
Жизнь
— загадка,
жизнь
— сон,
Life抯
an
accident
Жизнь
— случайность.
Now
I抦
gonna
set
them
free
Теперь
я
собираюсь
их
освободить,
Letters
never
sent
Неотправленные
письма.
Letters
never
sent
to
you
Письма,
которые
я
тебе
так
и
не
отправила,
Letters
never
sent
Неотправленные
письма.
Once
upon
a
time
taboo
Когда-то
под
запретом,
Letters
never
sent
Неотправленные
письма.
Letters
never
sent
to
you
Письма,
которые
я
тебе
так
и
не
отправила,
Letters
never
sent
Неотправленные
письма.
Incongruous,
and
overdue
Неуместные
и
запоздалые,
Letters
never
sent
Неотправленные
письма.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carly Simon, Jaocob Brackman
Attention! Feel free to leave feedback.