Lyrics and translation Carly Simon - Quiet Evening
Such
a
quiet
Такая
тишина
...
Won't
somebody
tell
me
Кто
нибудь
скажет
мне
Won't
you
let
me
know
Ты
не
дашь
мне
знать?
Quiet
evening
Тихий
вечер.
I'm
sleepy
and
I'm
holding
on
Я
хочу
спать,
и
я
держусь.
I've
got
nowhere
to
go
Мне
некуда
идти.
Quiet
evening
Тихий
вечер.
You
know
you
still
have
friends
Знаешь,
у
тебя
все
еще
есть
друзья.
And
they'll
be
waiting
for
you
И
они
будут
ждать
тебя.
Quiet
evening
Тихий
вечер.
You've
been
longing
for
Ты
так
долго
ждал
...
Quiet
evening
Тихий
вечер.
You've
been
longing
Ты
тосковал.
Take
this
night,
for
the
sake
of
your
soul
Возьми
эту
ночь,
ради
спасения
своей
души.
Moonlight
calls
and
it
covers
you
Лунный
свет
зовет
и
накрывает
тебя.
There's
nothing
left
but
this
hidden
view
Ничего
не
осталось,
кроме
этого
скрытого
вида.
Quiet
evening
Тихий
вечер.
Cars
roll
by
on
that
motorway
По
автостраде
проезжают
машины.
Others
may
have
a
lot
to
say
Другие
могут
многое
сказать.
Quiet
eveining
Тихий
вечер
You
know
you
still
have
friends
Знаешь,
у
тебя
все
еще
есть
друзья.
And
they'll
be
waiting
for
you
И
они
будут
ждать
тебя.
Quiet
evening
Тихий
вечер.
You've
been
longing
for
Ты
так
долго
ждал
...
Quiet
evening
Тихий
вечер.
You've
been
longing
Ты
тосковал.
Some
people
might
stay
up
til
it's
light
Некоторые
могут
не
спать
до
рассвета.
But
take
this
night,
for
the
sake
of
your
soul
Но
возьми
эту
ночь,
ради
спасения
своей
души.
It's
a
quiet...
Это
тихое...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saw David Norman Rees
Attention! Feel free to leave feedback.