Lyrics and translation Carly Simon - The Stuff That Dreams Are Made Of (Remastered 2004 - Single Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Stuff That Dreams Are Made Of (Remastered 2004 - Single Version)
Материал, из которого сделаны мечты (Ремастеринг 2004 - Сингл Версия)
Take
a
look
around
now
Оглянись
вокруг
сейчас
Change
the
direction
Измени
направление
Adjust
the
tuning
Настройся
по-новому
Try
a
new
translation
Попробуй
новый
перевод
Don′t
look
at
your
man
in
the
same
old
way
Не
смотри
на
своего
мужчину
прежним
взглядом
Take
a
new
picture
Сделай
новый
снимок
Just
because
you
don't
see
shooting
stars
Только
потому,
что
ты
не
видишь
падающих
звезд
Doesn′t
mean
it
isn't
perfect
Не
значит,
что
это
не
идеально
Can't
you
see...
Разве
ты
не
видишь...
It′s
the
stuff
that
dreams
are
made
of
Это
то,
из
чего
сделаны
мечты
It′s
the
slow
and
steady
fire
Это
медленный
и
устойчивый
огонь
It's
the
stuff
that
dreams
are
made
of
Это
то,
из
чего
сделаны
мечты
It′s
your
heart
and
soul's
desire
Это
желание
твоего
сердца
и
души
It′s
the
stuff
that
dreams
are
made
of
Это
то,
из
чего
сделаны
мечты
So
what's
this
about
your
best
friend?
Так
что
насчет
твоей
лучшей
подруги?
She′s
got
a
brand
new
shiny
boy
У
нее
появился
новый
блестящий
мальчик
And
they're
moving
out
to
Malibu
И
они
переезжают
в
Малибу
To
play
with
all
his
pretty
toys
Играть
со
всеми
его
красивыми
игрушками
And
you
feel
closed
in
by
the
same
four
walls
И
ты
чувствуешь
себя
запертой
в
тех
же
четырех
стенах
The
same
old
conversation
Тот
же
старый
разговор
With
the
same
old
guy
you've
know
for
years
С
тем
же
парнем,
которого
ты
знаешь
уже
много
лет
But
use
your
imagination
Но
используй
свое
воображение
And
you
will
see...
И
ты
увидишь...
It′s
the
stuff
that
dreams
are
made
of
Это
то,
из
чего
сделаны
мечты
It′s
the
slow
and
steady
fire
Это
медленный
и
устойчивый
огонь
It's
the
stuff
that
dreams
are
made
of
Это
то,
из
чего
сделаны
мечты
It′s
your
heart
and
soul's
desire
Это
желание
твоего
сердца
и
души
It′s
the
stuff
that
dreams
are
made
of
Это
то,
из
чего
сделаны
мечты
What
if
the
Prince
on
the
horse
in
your
fairytale
Что,
если
принц
на
коне
из
твоей
сказки
Is
right
here
in
disguise
Прямо
здесь,
в
маскировке
And
what
if
the
stars
you've
been
reaching
so
high
for
И
что,
если
звезды,
к
которым
ты
так
стремишься
Are
shining
in
his
eyes
Сияют
в
его
глазах
Don′t
look
at
yourself
in
the
same
old
way
Не
смотри
на
себя
прежним
взглядом
Take
another
picture
Сделай
другой
снимок
Shoot
the
stars
off
in
your
own
backyard
Зажигай
звезды
на
своем
собственном
заднем
дворе
Don't
look
any
further
Не
ищи
дальше
And
you
will
see
И
ты
увидишь
It's
the
stuff
that
dreams
are
made
of...
Это
то,
из
чего
сделаны
мечты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carly Simon
Attention! Feel free to leave feedback.