Carlão feat. Slow J - Repetido - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Carlão feat. Slow J - Repetido




Repetido
Repeated
A doutora receitou ar saudável
The doctor prescribed fresh air
Gostava de agarrar, mas não é palpável
I'd like to grab it, but it's not palpable
Rodeado de alcatrão no chão e pulmão
Surrounded by tar on the ground and in the lungs
Brinco com a previsão de uma botija na mão
I play with the prediction of a tankard in my hand
Uma definição de insanidade
A definition of insanity
É repetir os mesmos erros e esperar resultados diferentes
Is repeating the same mistakes and expecting different results
A informação tem a vaidade de achar
The information has the vanity to think
Que os seus meios são perfeitamente auto-suficientes
That its means are perfectly self-sufficient
Lava a boca e dentes
Wash your mouth and teeth
Escolhe roupas quentes
Put on warm clothes
Hoje vai estar frio a julgar pelas frentes
It's going to be cold today judging by the looks of it
O futuro está à porta, não traz novidades
The future is at the door, it doesn't bring news
O passado é agora e não deixa saudades
The past is now and doesn't leave any memories
Tenho que acordar deste sonho acordado
I have to wake up from this dream awake
Destino perfilado é um disco riscado
Outlined fate is a scratched record
E eu nem tenho vinil, foi tudo paiado
And I don't even have vinyl anymore, it was all fadded
Acordo viciado num eu antigo
I wake up addicted to an old me
Nem sei se é meu amigo
I don't even know if he's my friend
Café, cigarro, repetido
Coffee, cigarette, it's repeated
Tudo tão repetido
Everything so repeated
Agarro no carro, vou poluindo
I grab the car, I'm polluting
Sapiens, o evoluído
Sapiens, the evolved
Evoluindo
Evolving
Tudo o que eu faça não traz o amanhã que eu sonhava um dia
Everything I do doesn't bring the tomorrow I once dreamt of
Acordo viciado num eu antigo
I wake up addicted to an old me
Nem sei se é meu amigo
I don't even know if he's my friend
Café, cigarro, repetido
Coffee, cigarette, it's repeated
Tudo tão repetido
Everything so repeated
Agarro no carro, vou poluindo
I grab the car, I'm polluting
Sapiens, o evoluído
Sapiens, the evolved
Evoluindo
Evolving
Tudo o que eu faça não traz o amanhã que eu sonhava um dia ter
Everything I do doesn't bring the tomorrow I once dreamt of having
Os dias passam
The days pass
Oh, passam em repetição (em repetição)
Oh, they pass in repetition (in repetition)
O ponto de ruptura chega, trazido num clarão (trazido num clarão)
The breaking point arrives, brought in a flash of lightning (brought in a flash of lightning)
na embraiagem, depois o trovão (depois o trovão)
Foot on the clutch, then the thunder (then the thunder)
Hoje não (hoje não)
Not today (not today)
Hoje não (hoje não)
Not today (not today)
Estava a viver esse dia outra vez e outra vez
I was living that day again and again
Esse dia outra vez e outra vez
That day again and again
Esse dia outra vez e outra vez
That day again and again
Esse dia outra vez e outra vez
That day again and again
Esse dia outra vez e outra vez
That day again and again
Esse dia outra vez e outra vez
That day again and again
Esse dia outra vez e outra vez
That day again and again
Esse dia outra vez e outra vez e outra vez e outra vez e outra vez
That day again and again and again and again and again
Quem pensa que nasce lento morre à pressa
Those who think they are born slow die in a hurry
Foi o maior ensinamento que eu tirei do stress
It was the greatest lesson I learned from stress
Eu tenho tanto tempo, tanto tempo na cabeça
I have so much time, so much time in my head
Sempre tive tipo tanto, posso cada peça
I've always had like so much, I can each piece
Eu não preciso de ser igual à ti
I don't need to be like you
Tudo o que eu preciso tenho para poder cair
Everything I need I have to be able to fall
Eu não preciso de ser igual a ti
I don't need to be like you
Tudo o que eu preciso tenho
Everything I need I have
Acordo viciado num eu antigo
I wake up addicted to an old me
Nem sei se é meu amigo
I don't even know if he's my friend
Café, cigarro, repetido
Coffee, cigarette, it's repeated
Tudo tão repetido
Everything so repeated
Agarro no carro, vou poluindo
I grab the car, I'm polluting
Sapiens, o evoluído
Sapiens, the evolved
Evoluindo
Evolving
Tudo o que eu faça não traz o amanhã que eu sonhava um dia ter
Everything I do doesn't bring the tomorrow I once dreamt of having
Os dias passam
The days pass
Oh, passam em repetição (em repetição)
Oh, they pass in repetition (in repetition)
O ponto de ruptura chega, trazido num clarão (trazido num clarão)
The breaking point arrives, brought in a flash of lightning (brought in a flash of lightning)
na embraiagem, depois o trovão (depois o trovão)
Foot on the clutch, then the thunder (then the thunder)
Hoje não (hoje não)
Not today (not today)
Hoje não (hoje não)
Not today (not today)





Writer(s): Slow J


Attention! Feel free to leave feedback.