Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agulha No Palheiro
Nadel im Heuhaufen
Para-me
o
coração
sem
noção
da
direção
do
balcão
Mein
Herz
bleibt
stehen,
ohne
Ahnung
von
der
Richtung
zur
Theke
hin
A
minha
ânsia
não
vê
um
travão,
não
digo
pão
só
perdão
Meine
Sehnsucht
kennt
keine
Bremse,
ich
sage
nicht
Brot,
nur
Verzeihung
Tenho
a
sensação
de
não
ter
chão
Ich
habe
das
Gefühl,
keinen
Boden
unter
den
Füßen
zu
haben
'Tou
na
tração
de
um
furacão
Bin
im
Sog
eines
Hurrikans
Não
é
atração
isto
é
paixão
daqui
ao
caixão
Das
ist
keine
Anziehung,
das
ist
Leidenschaft
bis
zum
Sarg
Ela
bate
certo,
no
peito
aberto
Sie
trifft
genau,
in
meiner
offenen
Brust
Aponta-me
o
caminho,
no
futuro
incerto
Zeigt
mir
den
Weg,
in
der
ungewissen
Zukunft
Baby
aproxima,
faço-te
uma
rima
Baby
komm
näher,
ich
mach'
dir
einen
Reim
Faço
um
disco
inteiro
Ich
mach'
ein
ganzes
Album
Tu
és
a
agulha
no
palheiro
Du
bist
die
Nadel
im
Heuhaufen
(Aguenta
coração)
baby
aproxima
(Halt
durch,
Herz)
Baby
komm
näher
(Aguenta
coração)
faço-te
uma
rima
(Halt
durch,
Herz)
ich
mach'
dir
einen
Reim
(Aguenta
coração)
faço
um
disco
inteiro
(Halt
durch,
Herz)
ich
mach'
ein
ganzes
Album
(Aguenta
coração)
tu
és
a
agulha
no
palheiro
(Halt
durch,
Herz)
du
bist
die
Nadel
im
Heuhaufen
Rap
tuga
e
um
shot,
casa
tá
ao
barrote
Portugiesischer
Rap
und
ein
Shot,
die
Bude
ist
rappelvoll
Camarim
é
camarote,
pode
ser
que
ninguém
note
Der
Backstage
ist
'ne
VIP-Loge,
vielleicht
merkt
es
ja
niemand
Faço
o
impossível
para
isto
ser
possível
Ich
tue
das
Unmögliche,
damit
dies
möglich
wird
Sou
irredutível,
nem
sequer
é
discutível
Ich
bin
unnachgiebig,
das
steht
nicht
mal
zur
Diskussion
Enquanto
o
povo
dança
o
meu
olhar
alcança
Während
die
Leute
tanzen,
erfasst
mein
Blick
A
futura
dona
da
herança
na
minha
poupança
Die
zukünftige
Erbin
meiner
Ersparnisse
Ela
avança,
escondo
a
minha
pança
Sie
kommt
näher,
ich
ziehe
meinen
Bauch
ein
Mostro
a
confiança
que
roubei
ao
segurança
Zeige
das
Selbstvertrauen,
das
ich
dem
Sicherheitsmann
gestohlen
habe
Ela
bate
certo,
no
peito
aberto
Sie
trifft
genau,
in
meiner
offenen
Brust
Aponta-me
o
caminho,
no
futuro
incerto
Zeigt
mir
den
Weg,
in
der
ungewissen
Zukunft
Baby
aproxima,
faço-te
uma
rima
Baby
komm
näher,
ich
mach'
dir
einen
Reim
Faço
um
disco
inteiro
Ich
mach'
ein
ganzes
Album
Tu
és
a
agulha
no
palheiro
Du
bist
die
Nadel
im
Heuhaufen
(Aguenta
coração)
baby
aproxima
(Halt
durch,
Herz)
Baby
komm
näher
(Aguenta
coração)
faço-te
uma
rima
(Halt
durch,
Herz)
ich
mach'
dir
einen
Reim
(Aguenta
coração)
faço
um
disco
inteiro
(Halt
durch,
Herz)
ich
mach'
ein
ganzes
Album
(Aguenta
coração)
tu
és
a
agulha
no
palheiro
(Halt
durch,
Herz)
du
bist
die
Nadel
im
Heuhaufen
Meu
Deus,
não
sei
se
consigo
Mein
Gott,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
schaffe
Cara
séria
quando
falo
contigo
Ernstes
Gesicht,
wenn
ich
mit
dir
spreche
Cá
por
dentro
riu
como
um
perdido
Innerlich
lache
ich
wie
verrückt
Mega
nervoso
faço
um
pedido
Total
nervös
mache
ich
eine
Bitte
O
teu
nome
e
número
por
favor
Deinen
Namen
und
deine
Nummer,
bitte
Levo-te
a
casa
a
pé
porque
tá
calor
Ich
bringe
dich
zu
Fuß
nach
Hause,
weil
es
heiß
ist
Se
quiseres
um
pequeno
almoço
superior
Wenn
du
ein
erstklassiges
Frühstück
willst
Posso
faze-lo
para
ti
sem
qualquer
pudor
Ich
kann
es
ohne
jede
Scham
für
dich
machen
Ela
bate
certo,
no
peito
aberto
Sie
trifft
genau,
in
meiner
offenen
Brust
Aponta-me
o
caminho,
no
futuro
incerto
Zeigt
mir
den
Weg,
in
der
ungewissen
Zukunft
Baby
aproxima,
faço-te
uma
rima
Baby
komm
näher,
ich
mach'
dir
einen
Reim
Faço
um
disco
inteiro
Ich
mach'
ein
ganzes
Album
Tu
és
a
agulha
no
palheiro
Du
bist
die
Nadel
im
Heuhaufen
(Aguenta
coração)
baby
aproxima
(Halt
durch,
Herz)
Baby
komm
näher
(Aguenta
coração)
faço-te
uma
rima
(Halt
durch,
Herz)
ich
mach'
dir
einen
Reim
(Aguenta
coração)
faço
um
disco
inteiro
(Halt
durch,
Herz)
ich
mach'
ein
ganzes
Album
(Aguenta
coração)
tu
és
a
agulha
no
palheiro
(Halt
durch,
Herz)
du
bist
die
Nadel
im
Heuhaufen
(Aguenta
coração)
baby
aproxima
(Halt
durch,
Herz)
Baby
komm
näher
(Aguenta
coração)
faço-te
uma
rima
(Halt
durch,
Herz)
ich
mach'
dir
einen
Reim
(Aguenta
coração)
faço
um
disco
inteiro
(Halt
durch,
Herz)
ich
mach'
ein
ganzes
Album
(Aguenta
coração)
tu
és
a
agulha
no
palheiro
(Halt
durch,
Herz)
du
bist
die
Nadel
im
Heuhaufen
Oh-oh,
baby
aproxima
Oh-oh,
Baby
komm
näher
Yea-yeah,
faço-te
uma
rima
Yea-yeah,
ich
mach'
dir
einen
Reim
Uuh,
faço
um
disco
inteiro
Uuh,
ich
mach'
ein
ganzes
Album
Uuh,
tu
és
a
agulha
no
palheiro
Uuh,
du
bist
die
Nadel
im
Heuhaufen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Maurício
Attention! Feel free to leave feedback.