Lyrics and translation Carmel - J'oublierai ton nom
De
semaines
inutiles
en
futiles
dimanches
Из
бесполезных
недель
в
бесполезные
воскресенья
De
secondes
immobiles
aux
aiguilles
qui
penchent
От
неподвижных
секунд
до
склоняющихся
стрелок
J'oublierai
ton
nom
Я
забуду
твое
имя
De
quatre
nouveaux
murs
dans
un
autre
quartier
Четыре
новые
стены
в
другом
районе
De
pinceaux
de
peinture
en
meubles
à
installer
От
малярных
кистей
до
мебели
для
установки
J'oublierai
ton
nom
Я
забуду
твое
имя
De
la
piste
suante
à
la
dernière
danse
От
потной
дорожки
до
последнего
танца
De
quelques
nuits
de
feu
aux
matinées
de
cendres
От
нескольких
ночей
огня
до
утра
пепла
De
cette
agitation
dénuée
de
tout
sens
От
этой
бессмысленной
суеты
Du
fond
de
ma
raison
jusqu'à
mon
inconscience
От
глубины
моего
разума
до
моего
бессознательного
De
la
main
d'un
ami
au
baiser
d'une
bouche
От
руки
друга
до
поцелуя
в
губы
Tous
ceux
qui
sauront
lire
que
le
mal
a
fait
mouche
Все,
кто
будет
знать,
как
читать,
что
зло
победило
J'oublierai
ton
nom
Я
забуду
твое
имя
J'oublierai
ton
nom
Я
забуду
твое
имя
De
mille
façons
Тысячью
способов
Et
cette
certitude,
me
fait
plus
mal
encore
И
эта
уверенность
причиняет
мне
еще
большую
боль
J'aimais
cette
blessure,
c'était
toi
encore
Я
любил
эту
рану,
это
снова
был
ты
I
know
it's
been
tough,
I've
hurt
you
enough
Я
знаю,
что
это
было
тяжело,
я
причинил
тебе
достаточно
боли
But
you'll
never
see
that
I
must
be
free
Но
ты
никогда
не
увидишь,
что
я
должен
быть
свободен
Forget
my
name
забудь
мое
имя
You'll
find
someone,
somewhere,
all
your
troubles
to
share
Ты
найдешь
кого-нибудь,
где-нибудь,
со
всеми
своими
проблемами,
с
которыми
сможешь
поделиться
She'll
wipe
out
the
past
and
free
you
at
last
Она
сотрет
прошлое
и
наконец
освободит
тебя
Forget
my
name
Забудь
мое
имя
All
the
good
and
bad
times
we've
ever
had
Все
хорошие
и
плохие
времена,
которые
у
нас
когда-либо
были
Will
seem
so
far
away,
and
no
longer
sad
Будет
казаться
таким
далеким
и
больше
There's
hundreds
of
ways
to
kill
away
the
time
не
грустным
есть
сотни
способов
убить
время
That's
how
you
are
made,
you
know
you'll
never
be
mine
Вот
как
ты
создан,
ты
знаешь,
что
никогда
не
будешь
моим
De
la
main
d'un
ami
au
baiser
d'une
bouche
От
руки
друга
до
поцелуя
в
губы
Tous
ceux
qui
sauront
lire
que
le
mal
a
fait
mouche
Все,
кто
будет
знать,
как
читать,
что
зло
победило
J'oublierai
ton
nom
Я
забуду
твое
имя
J'oublierai
ton
nom
Я
забуду
твое
имя
De
mille
façons
Тысячью
способов
Et
cette
certitude
me
fait
plus
mal
encore
И
эта
уверенность
причиняет
мне
еще
большую
боль
J'aimais
cette
blessure,
c'était
toi
encore
Я
любил
эту
рану,
это
снова
был
ты
J'oublierai
ton
nom
Я
забуду
твое
имя
De
mille
façons
Тысячью
способов
Pour
les
mêmes
raisons
qui
m'ont
fait
t'aimer
По
тем
же
причинам,
которые
заставили
меня
полюбить
тебя
Parce
qu'il
fallait
bien
vivre
avant
d'oublier
Потому
что
нужно
было
хорошо
жить,
прежде
чем
забыть
J'oublierai
ton
nom
Я
забуду
твое
имя
De
mille
façons
Тысячью
способов
Et
cette
certitude
m'est
la
pire
des
morts
И
эта
уверенность
для
меня-худшая
из
смертей
J'aimais
cette
blessure,
c'était
toi
encore
Я
любил
эту
рану,
это
снова
был
ты
J'oublierai
ton
nom
Я
забуду
твое
имя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goldman, Jones
Attention! Feel free to leave feedback.