Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow,
the
bitterness
burns
in
my
mind
Langsam
brennt
die
Bitterkeit
in
meinem
Kopf
No,
nowhere
to
hide
Nein,
nirgendwo
kann
ich
mich
verstecken
Alone,
with
all
of
the
voices
inside
Allein,
mit
all
den
Stimmen
in
mir
A
stone,
sinking
in
the
tide
Ein
Stein,
der
in
der
Flut
versinkt
My
mind
is
swimming,
drowning
with
doubt
Mein
Verstand
schwimmt,
ertrinkt
im
Zweifel
I'm
blinded
by
the
sound
Ich
bin
geblendet
vom
Lärm
I
think
we're
alone
now
Ich
glaube,
wir
sind
jetzt
allein
Am
I
just
jealous
Bin
ich
nur
eifersüchtig
That
you're
more
free
than
I'll
ever
be
Dass
du
freier
bist,
als
ich
es
je
sein
werde
Oh,
it
seems
so
reckless
Oh,
es
scheint
so
rücksichtslos
To
walk
like
you
could
part
the
seas
Zu
gehen,
als
könntest
du
die
Meere
teilen
Who's
stopping
me
Wer
hält
mich
auf
Am
I
just
jealous
Bin
ich
nur
eifersüchtig
Afraid,
the
darkness
invading
my
space
Ängstlich,
die
Dunkelheit
dringt
in
meinen
Raum
ein
I
pray,
to
a
God
who
don't
know
my
name
Ich
bete,
zu
einem
Gott,
der
meinen
Namen
nicht
kennt
My
mind
is
racing,
crippled
with
fear
Mein
Verstand
rast,
gelähmt
vor
Angst
It's
ringing
in
my
ears
Es
klingelt
in
meinen
Ohren
I
think
I'm
alone
here
Ich
glaube,
ich
bin
hier
allein
'Cause
I'm
just
jealous
Weil
ich
nur
eifersüchtig
bin
That
you're
more
free
than
I'll
ever
be
Dass
du
freier
bist,
als
ich
es
je
sein
werde
Oh,
it
seems
so
reckless
Oh,
es
scheint
so
rücksichtslos
To
walk
like
you
could
part
the
seas
Zu
gehen,
als
könntest
du
die
Meere
teilen
Who's
stopping
me
Wer
hält
mich
auf
Who
says
I
can't
just
do
the
same
damn
thing
Wer
sagt,
dass
ich
nicht
genau
dasselbe
tun
kann
Staring
at
the
sun
Ich
starre
in
die
Sonne
Hoping
for
the
stars
Hoffe
auf
die
Sterne
Light
is
fading
out
Das
Licht
schwindet
Standing
in
the
dark
Stehe
im
Dunkeln
Praying
for
a
spark
Bete
um
einen
Funken
Will
you
love
me
now
Wirst
du
mich
jetzt
lieben
'Cause
I'm
just
jealous
Weil
ich
nur
eifersüchtig
bin
That
you're
more
free
than
I'll
ever
be
Dass
du
freier
bist,
als
ich
es
je
sein
werde
Oh,
it
seems
so
reckless
Oh,
es
scheint
so
rücksichtslos
To
walk
like
you
could
part
the
seas
Zu
gehen,
als
könntest
du
die
Meere
teilen
Am
I
just
jealous
Bin
ich
nur
eifersüchtig
That
you're
more
free
than
I'll
ever
be
Dass
du
freier
bist,
als
ich
es
je
sein
werde
Oh,
it
seems
so
reckless
Oh,
es
scheint
so
rücksichtslos
To
walk
like
you
could
part
the
seas
Zu
gehen,
als
könntest
du
die
Meere
teilen
Who's
stopping
me
Wer
hält
mich
auf
Who
says
I
can't
do
everything
Wer
sagt,
dass
ich
nicht
alles
tun
kann
I'm
just,
I'm
just,
I'm
just
jealous
Ich
bin
nur,
ich
bin
nur,
ich
bin
nur
eifersüchtig
I'm
just,
I'm
just,
I'm
just
jealous
Ich
bin
nur,
ich
bin
nur,
ich
bin
nur
eifersüchtig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Carmela Young, Jessica Gordon, Joseph Robert Jude Corcoran
Album
Jealous
date of release
30-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.