Carmelo - Ne m'oublie pas - translation of the lyrics into German

Ne m'oublie pas - Carmelotranslation in German




Ne m'oublie pas
Vergiss mich nicht
Lovers' style, you see it?
Lovers' style, verstehst du?
Haffi, cah ya care about yourself thanks to ya
Haffi, denn du sorgst dich um dich selbst, dank dir
Heartbreak, it's a worldwide things
Herzeleid, es ist eine weltweite Sache
You see me? Uh
Verstehst du mich? Uh
Ram-bam-bam, bam-bam, bam, beh
Ram-bam-bam, bam-bam, bam, beh
Ram-bam-bam, bam, bam, bam, beh
Ram-bam-bam, bam, bam, bam, beh
I beg, did he care for the cared lovers?
Ich bitte dich, kümmerte er sich um die verliebten Liebenden?
Yeah man
Yeah man
Nos amis ne savent pas que tu m'as laissé
Unsere Freunde wissen nicht, dass du mich verlassen hast
Personne ne sait que tu m'as quitté
Niemand weiß, dass du mich verlassen hast
Ça fait du mal de voir tout finit comme ça
Es tut weh zu sehen, dass alles so endet
J'ai du mal à réaliser
Es fällt mir schwer, es zu begreifen
C'est une page qui se tourne
Ein Kapitel schließt sich
Notre histoire qui se referme, oh, oh, oh, oh
Unsere Geschichte endet, oh, oh, oh, oh
Pourtant, tu disais que l'amour te fuyait jusque-là
Dabei hast du gesagt, dass die Liebe dich bis dahin gemieden hat
J'étais l'homme que tu attendais
Ich war der Mann, auf den du gewartet hast
Mais que s'est-il passé pour en arriver
Aber was ist passiert, dass es so weit gekommen ist
Je cherche, mais je ne comprends pas
Ich suche, aber ich verstehe es nicht
On sait c'qu'on perd, mais moi je n'ai pas su te garder
Man weiß, was man verliert, aber ich konnte dich nicht halten
Si tu savais comme je regrette, oh, oh, oh, oh
Wenn du wüsstest, wie sehr ich es bereue, oh, oh, oh, oh
Ne m'oublie pas
Vergiss mich nicht
Même si tu dors dans d'autres bras
Auch wenn du in anderen Armen schläfst
Ne m'oublie pas
Vergiss mich nicht
Ne m'oublie pas
Vergiss mich nicht
Même si tu rêves d'un autre gars
Auch wenn du von einem anderen Mann träumst
Ne m'oublie pas
Vergiss mich nicht
N'écoute pas ce que les autres disent de moi
Höre nicht auf das, was die anderen über mich sagen
Tu sais très bien qu'ils nous jalousaient
Du weißt genau, dass sie uns beneideten
Même si souvent le soir, c'est vrai, je rentrai tard
Auch wenn ich oft abends, es stimmt, spät nach Hause kam
J'avoue, j'abusais
Ich gebe zu, da habe ich es übertrieben
On sait ce qu'on perd, mais moi je n'ai pas su te garder
Man weiß, was man verliert, aber ich konnte dich nicht halten
Si tu savais comme je regrette, oh, oh, oh, oh
Wenn du wüsstest, wie sehr ich es bereue, oh, oh, oh, oh
Ne m'oublie pas
Vergiss mich nicht
Même si tu dors dans d'autres bras
Auch wenn du in anderen Armen schläfst
Ne m'oublie pas
Vergiss mich nicht
Ne m'oublie pas
Vergiss mich nicht
Même si tu rêves d'un autre gars
Auch wenn du von einem anderen Mann träumst
Ne m'oublie pas
Vergiss mich nicht
Pourtant, tu disais
Dabei hast du gesagt
Que l'amour te fuyait jusque-là
Dass die Liebe dich bis dahin gemieden hat
Que tu m'attendais, oh
Dass du auf mich gewartet hast, oh
Pourtant, tu disais
Dabei hast du gesagt
Que l'amour te fuyait jusque-là
Dass die Liebe dich bis dahin gemieden hat
Que tu m'attendais, oh
Dass du auf mich gewartet hast, oh
Ne m'oublie pas
Vergiss mich nicht
Même si tu dors dans d'autres bras
Auch wenn du in anderen Armen schläfst
Ne m'oublie pas
Vergiss mich nicht
Ne m'oublie pas
Vergiss mich nicht
Même si tu rêves d'un autre gars
Auch wenn du von einem anderen Mann träumst
Ne m'oublie pas
Vergiss mich nicht
Pourtant, tu disais
Dabei hast du gesagt
Que l'amour te fuyait
Dass die Liebe dich gemieden hat
Que tu m'attendais
Dass du auf mich gewartet hast
Pourtant, tu disais
Dabei hast du gesagt
Que l'amour te fuyait
Dass die Liebe dich gemieden hat
Que tu m'attendais
Dass du auf mich gewartet hast





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Loic Gonthier


Attention! Feel free to leave feedback.