Carmelo - Viens - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carmelo - Viens




Viens
Идем
Tu te demandes sûrement pourquoi après si longtemps j' réapparais
Ты наверняка спрашиваешь себя, почему я снова появляюсь после стольких лет
Oh même si tu sais je suis vraiment jamais parti très loin
Хотя, ты знаешь, я никогда по-настоящему не уходил далеко
Il m'a fallu du temps, des cris, des larmes et des nuits sans sommeil
Мне потребовалось время, крики, слёзы и бессонные ночи
Pourtant c'est évident, oublions nos querelles.
Но всё же очевидно, давай забудем наши ссоры
On pourrait partir loin d'ici, on pourrait même changer de vie
Мы могли бы уехать далеко отсюда, мы могли бы даже изменить свою жизнь
Prends moi la main, suis-moi c'est décidé je t'emmène.
Возьми меня за руку, следуй за мной, решено, я тебя забираю
Allez viens je t'emmène, oh oui viens, sois la mienne Et que m'importe de partir si tu n'es plus avec moi Alors viens je t'emmène, prends ma main, sois ma reine Pour moi tu sais, le temps n'a rien changé
Идём, я тебя забираю, о да, иди, будь моей. И мне всё равно, куда уезжать, если тебя больше нет рядом со мной. Так что иди, я тебя забираю, возьми мою руку, будь моей королевой. Для меня, знаешь ли, время ничего не изменило
Ah si j'avais la réponse à mes questions Trouver les mots pour te demander pardon Mais tu le sais je n'exprime que peu mes regrets
Ах, если бы у меня был ответ на мои вопросы. Найти слова, чтобы попросить у тебя прощения. Но ты знаешь, я редко выражаю свои сожаления
Pourtant tu me disais qu'ensemble on pouvait parler
Хотя ты говорила мне, что вместе мы можем обо всем говорить
On pourrait partir loin d'ici, on pourrait même changer d'avis
Мы могли бы уехать далеко отсюда, мы могли бы даже передумать
Prends moi la main, suis-moi c'est décidé je t'emmène
Возьми меня за руку, следуй за мной, решено, я тебя забираю
.Oh, Oh, Oh
О, О, О
Viens je t'emmène Oh, Oh, Oh
Иди, я тебя забираю. О, О, О
Allez viens je t'emmène, oh oui viens, sois la mienne Et que m'importe de partir si tu n'es plus avec moi
Идём, я тебя забираю, о да, иди, будь моей. И мне всё равно, куда уезжать, если тебя больше нет рядом со мной
Alors viens je t'emmène, prends ma main sois ma reine Pour moi tu sais, le temps n'a rien changé
Так что иди, я тебя забираю, возьми мою руку, будь моей королевой. Для меня, знаешь ли, время ничего не изменило






Attention! Feel free to leave feedback.