Carmen 113 - Lánzame Hacia Ti - translation of the lyrics into German

Lánzame Hacia Ti - Carmen 113translation in German




Lánzame Hacia Ti
Wirf mich zu dir
Cuando me clavas tu mirada, el tiempo se detiene
Wenn du mich mit deinem Blick durchdringst, hält die Zeit an
Ingrávido y valiente
Schwerelos und mutig
Una voz me dice fuerte que lo intente
Eine Stimme sagt mir laut, ich soll es versuchen
Puede ser mejor que ayer
Es kann besser sein als gestern
Puede igual que no lo sepas nunca
Vielleicht wirst du es nie erfahren
Pero y yo
Aber du und ich
Bailaremos toda la noche
Wir werden die ganze Nacht tanzen
Con Bowie y los Strokes
Mit Bowie und den Strokes
Hoy vamos a viajar donde
Heute reisen wir dorthin, wo
Solíamos gritar
wir einst schrien
Lánzame hacia ti
Wirf mich zu dir
Que el error es no intentar equivocarse
Denn der Fehler ist, es nicht zu versuchen, sich zu irren
Déjate llevar
Lass dich treiben
Y si mi corazón quiere
Und wenn mein Herz will
Perder la cabeza
den Kopf verlieren
Tirarse al vacío y morderte la boca
Sich in die Leere stürzen und dich in den Mund beißen
¿A qué estoy esperando?
Worauf warte ich noch?
Porque no puedo parar de imaginar
Weil ich nicht aufhören kann, mir vorzustellen
Que ya nos toca
dass wir an der Reihe sind
Si me acaricias con tus dedos, todo me parece
Wenn du mich mit deinen Fingern streichelst, erscheint mir alles
Tan cálido y urgente
So warm und dringlich
Un sol de primavera en noviembre
Eine Frühlingssonne im November
Puedo ser mejor que ayer
Ich kann besser sein als gestern
Puede igual que no me vaya nunca
Vielleicht werde ich nie gehen
Porque y yo
Weil du und ich
Bailaremos toda la noche
Wir werden die ganze Nacht tanzen
Con Bowie y los Strokes
Mit Bowie und den Strokes
Hoy vamos a viajar donde
Heute reisen wir dorthin, wo
Solíamos gritar
wir einst schrien
Lánzame hacia ti
Wirf mich zu dir
Que el error es no intentar equivocarse
Denn der Fehler ist, es nicht zu versuchen, sich zu irren
Déjate llevar
Lass dich treiben
Y si tu corazón quiere
Und wenn dein Herz will
Perder la cabeza
den Kopf verlieren
Tirarse al vacío y morderme la boca
Sich in die Leere stürzen und mir in den Mund beißen
¿a qué estás esperando?
Worauf wartest du noch?
Porque no puedo parar de imaginar
Weil ich nicht aufhören kann mir vorzustellen
Que ya nos toca
Dass wir an der Reihe sind
Si me acaricias con tus dedos
Wenn du mich mit deinen Fingern streichelst
Tan cálido y urgente
So warm und dringlich
Un sol de primavera en noviembre
Eine Frühlingssonne im November
Y si mi corazón quiere
Und wenn mein Herz will
Perder la cabeza
den Kopf verlieren
Tirarse al vacío y morderte la boca
Sich in die Leere stürzen und dich in den Mund beißen
¿a qué estoy esperando?
Worauf warte ich noch?
Es que no puedo parar de imaginar
Ich kann einfach nicht aufhören, mir vorzustellen
Que ya nos toca
dass wir an der Reihe sind
Que ya nos toca
Dass wir an der Reihe sind
Y ya nos toca
Und wir sind an der Reihe





Writer(s): Alfredo Moreno Vicente, Jaume Nadal Jimenéz, Rafa Gallardo Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.