Lyrics and translation Carmen - Hva Har Du Under Blusen Ruth?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hva Har Du Under Blusen Ruth?
Что у тебя под блузкой, Рут?
Ruth
og
jeg
vi
vokste
opp
i
samme
flokk
Мы
с
Рут
росли
в
одной
компании,
Tiden
gikk
en
vakker
dag
fikk
jeg
ett
sjokk
Шло
время,
и
однажды
я
испытала
шок.
Jeg
trodde
først
at
jeg
så
feil
men
fant
fort
ut
Сначала
я
подумала,
что
ошиблась,
но
быстро
поняла,
Det
var
no
under
blusen
til
lilleRuth
Что-то
было
под
блузкой
у
маленькой
Рут.
Hva
har
du
under
blusen
Ruth
Что
у
тебя
под
блузкой,
Рут?
Hva
er
det
der
som
buler
ut
Что
это
там
выпирает?
Hva
prøver
du
å
skjule
Ruth
Что
ты
пытаешься
скрыть,
Рут?
Hva
har
du
under
blusen
Ruth
Что
у
тебя
под
блузкой,
Рут?
Måneder
ble
til
år
å
jeg
ble
23
Месяцы
превратились
в
годы,
и
мне
исполнилось
23.
Blusens
hemmeligheter
fikk
jeg
aldri
se
Секреты
блузки
я
так
и
не
узнала.
Men
Ruth
og
jeg
vi
giftet
oss
en
dag
i
april
Но
мы
с
Рут
поженились
в
один
апрельский
день,
På
bryllupsnatten
spurte
jeg
en
gang
til
В
первую
брачную
ночь
я
снова
спросила:
Hva
har
du
under
blusen
Ruth
Что
у
тебя
под
блузкой,
Рут?
Hva
er
det
der
som
buler
ut
Что
это
там
выпирает?
Hva
prøver
du
å
skjule
Ruth
Что
ты
пытаешься
скрыть,
Рут?
Hva
har
du
under
blusen
Ruth
Что
у
тебя
под
блузкой,
Рут?
Instrumenter
Музыкальная
вставка
Hva
har
du
under
blusen
Ruth
Что
у
тебя
под
блузкой,
Рут?
Hva
er
det
der
som
buler
ut
Что
это
там
выпирает?
Hva
prøver
du
å
skjule
Ruth
Что
ты
пытаешься
скрыть,
Рут?
Hva
har
du
under
blusen
Ruth
Что
у
тебя
под
блузкой,
Рут?
Så
fikk
jeg
endelig
se
hva
blusen
hadde
gjemt
И
наконец,
я
увидела,
что
скрывала
блузка,
Da
skal
jeg
si
at
barndomstiden
fort
ble
glemt
И
должна
сказать,
что
воспоминания
детства
быстро
забылись.
Jeg
kaller
henne
aldri
mer
for
lille
Ruth
Я
больше
никогда
не
назову
тебя
маленькой
Рут,
Når
hun
tok
av
seg
blusen
da
spratt
di
ut
Когда
ты
снял
блузку,
они
выпрыгнули!
Di
må
du
aldri
gjemme
Ruth
Ты
никогда
не
должен
прятать
их,
Рут,
Her
føler
di
seg
hjemme
Ruth
Здесь
им
хорошо,
Рут,
Di
ser
ikke
slemme
ut
Они
выглядят
совсем
не
злобно,
Nå
skal
jeg
aldri
glemme
Ruth
Теперь
я
никогда
не
забуду
тебя,
Рут,
Di
vil
jeg
gjerne
temme
Ruth
Я
хочу
приручить
их,
Рут,
Kan
jeg
få
lov
å
klemme
Ruth
Можно
мне
обнять
их,
Рут?
La
meg
få
kjenne
Ruth
Дай
мне
потрогать
их,
Рут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Witoslaw, Philip A. Kruse
Attention! Feel free to leave feedback.