Carmen Boza - Sin salida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carmen Boza - Sin salida




Sin salida
Без выхода
No si estoy aquí o allí,
Не знаю, здесь я или там,
No si estaba bien ayer,
Не знаю, хорошо ли было вчера,
No sé, puede ser que sí.
Не знаю, может быть, и да.
Tengo la misma sensación de cuando llegas a final
У меня то же чувство, как когда доходишь до конца
De un camino estrecho y no hay salida
Узкой дороги, и нет выхода,
Y tienes que volerte marcha atrás
И приходится возвращаться назад,
Que sólo con moverte ya molesta a los demás
Что одним своим движением ты уже мешаешь другим,
Y no quieren saber que hay al final,,
И они не хотят знать, что там, в конце,
Ni que se lo digas.
Даже если ты им скажешь.
Tengo la misma sensación
У меня то же чувство,
De cuando estoy casi dormida
Как когда я почти засыпаю,
Que todo me parece igual
Что все кажется одинаковым,
Hasta empezar la pesadilla.
Пока не начнется кошмар.
No puedo despertarme
Я не могу проснуться,
Porque no estoy dormida
Потому что я не сплю,
No quiero acostumbrarme mal
Не хочу привыкать
A estar tan confundida
К такой растерянности.
Tendré que acurrucarme
Мне придется свернуться калачиком
Y esperar en una esquina
И ждать в уголке,
A que, a que se haga de dia
Пока, пока не рассветет,
Y ya no esté perdida
И я больше не буду потерянной,
Ni esté tan dolorida para, para,
И не буду так страдать,
Quiero recurperarme
Хочу исцелиться,
Reconciliarme con
Помириться с,
Quiero recuperarme, reconciliarme con la vida
Хочу исцелиться, помириться с жизнью,
Quiero recuperarme, reconciliarme con la vida
Хочу исцелиться, помириться с жизнью,
Quiero recuperarme, reconciliarme con la vida
Хочу исцелиться, помириться с жизнью,
Quiero recuperarme, reconciliarme
Хочу исцелиться, помириться,
Quiero recuperar mi vida
Хочу вернуть свою жизнь,
Recuperarme
Исцелиться,
Quiero recuperar mi vida
Хочу вернуть свою жизнь,
Reconciliarme con la vida
Помириться с жизнью,
Quiero recuperarme, reconciliarme con la vida
Хочу исцелиться, помириться с жизнью,
Quiero recuperarme, reconciliarme.
Хочу исцелиться, помириться.






Attention! Feel free to leave feedback.