Carmen Consoli - L'eccezione (Live At MTV Supersonic) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carmen Consoli - L'eccezione (Live At MTV Supersonic)




L'eccezione (Live At MTV Supersonic)
Исключение (Live At MTV Supersonic)
Soffro nel vederti infrangere
Мне больно видеть, как ты разбиваешь
I principi sui quali era salda un'esemplare dignità
Принципы, на которых зиждилось образцовое достоинство,
Condizione inammissibile la discutibile urgenza per cui
Недопустимое условие сомнительная срочность, из-за которой
È indispensabile uniformarsi alla media
Необходимо соответствовать посредственности.
Si dice che ad ogni rinuncia
Говорят, что каждому отказу
Corrisponda una contropartita considerevole
Соответствует значительная компенсация,
Ma l'eccezione alla regola, insidia la norma
Но исключение из правил подрывает норму.
Se è vero che ad ogni rinuncia
Если правда, что каждому отказу
Corrisponde una contropartita considerevole
Соответствует значительная компенсация,
Privarsi dell'anima comporterebbe una lauta ricompensa
Лишение души повлекло бы за собой щедрую награду.
Soffro nel vederti compiere
Мне больно видеть, как ты совершаешь
Bizzarre movenze indotte da un burattinaio scaltro
Странные движения, вызванные хитрым кукловодом.
Credi sia una scelta ammirevole
Ты считаешь, что это достойный выбор
Fuggire lo sguardo severo e vigile della propria coscienza
Избегать строгого и бдительного взора собственной совести?
Si dice che ad ogni rinuncia
Говорят, что каждому отказу
Corrisponda una contropartita considerevole
Соответствует значительная компенсация,
Ma l'eccezione alla regola, insidia la norma
Но исключение из правил подрывает норму.
Se è vero che ad ogni rinuncia
Если правда, что каждому отказу
Corrisponde una contropartita considerevole
Соответствует значительная компенсация,
Privarsi dell'anima comporterebbe una lauta ricompensa
Лишение души повлекло бы за собой щедрую награду.
Se è vero che ad ogni rinuncia
Если правда, что каждому отказу
Corrisponde una contropartita considerevole
Соответствует значительная компенсация,
Privarsi dell'anima comporterebbe una lauta ricompensa
Лишение души повлекло бы за собой щедрую награду.





Writer(s): Carmen Consoli


Attention! Feel free to leave feedback.