Carmen Consoli - Matilde odiava i gatti (Live At MTV Supersonic) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carmen Consoli - Matilde odiava i gatti (Live At MTV Supersonic)




Matilde odiava i gatti (Live At MTV Supersonic)
Матильда ненавидела кошек (Live At MTV Supersonic)
Trovava di pessimo gusto gli eccentrici culturisti dal fiato corto
Считала дурным тоном чудаковатых культуристов с одышкой,
Le bambole di porcellana adagiate sul letto
Фарфоровых кукол, возлежащих на кровати
Tra pizzi e merletti
Среди кружев и оборок.
Trovava di pessimo gusto
Считала дурным тоном
Le smanie d'onnipotenza
Манию величия,
Quei cani grotteschi in ceramica esposti nell'atrio
Этих гротескных керамических собак, выставленных в прихожей,
L'indiscrezione, sproloqui gratuiti
Бестактность, пустую болтовню.
Margherite bianche tra i capelli neri
Белые маргаритки в черных волосах.
Matilde odiava i gatti, gli arrampicatori sociali
Матильда ненавидела кошек, карьеристов,
Le cravatte verdi, le spiagge affollate
Зеленые галстуки, переполненные пляжи.
Matilde odiava i gatti, parenti vicini e lontani
Матильда ненавидела кошек, родственников ближних и дальних.
Trovava di pessimo gusto
Считала дурным тоном
La pornografia occidentale
Западную порнографию,
Il rigore similcattolico, labbra siliconate ipertrofiche
Квазикатолическую строгость, гипертрофированные силиконовые губы.
Margherite bianche tra i capelli neri
Белые маргаритки в черных волосах.
Matilde odiava i gatti, gli arrampicatori sociali
Матильда ненавидела кошек, карьеристов,
Le cravatte verdi, le spiagge affollate
Зеленые галстуки, переполненные пляжи.
Matilde odiava i gatti, parenti vicini e lontani
Матильда ненавидела кошек, родственников ближних и дальних.
Margherite bianche tra i capelli neri
Белые маргаритки в черных волосах.
Matilde odiava i gatti, parenti vicini e lontani
Матильда ненавидела кошек, родственников ближних и дальних.
Matilde odiava il tanfo d'urina
Матильда ненавидела запах мочи,
Tipico dei gatti in calore
Типичный для кошек в период течки.
Un giorno prese la pistola
Однажды она достала пистолет
Dal cassetto e sparò
Из ящика и выстрелила.
Ne colpì uno grigio e lo vide
Она попала в серого кота и увидела,
Cadere a terra esanime
Как он упал на землю бездыханным.
Ma pose fine al proprio dramma
Но она положила конец своей драме
Soltanto nel momento in cui
Только в тот момент, когда
Premette il grilletto contro se stessa
Нажала на курок, направив пистолет на себя.
Margherite bianche tra i capelli neri
Белые маргаритки в черных волосах.
Matilde odiava i gatti, gli arrampicatori sociali
Матильда ненавидела кошек, карьеристов,
Le cravatte verdi, le spiagge affollate
Зеленые галстуки, переполненные пляжи.
Matilde odiava i gatti, parenti vicini e lontani
Матильда ненавидела кошек, родственников ближних и дальних.





Writer(s): Carmen Consoli


Attention! Feel free to leave feedback.