Lyrics and translation Carmen Consoli - Ottobre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ottobre
era
il
mese
più
dolce
Октябрь
был
самым
сладким
месяцем
I
baci
e
le
carezze,
sotto
l'albero
di
limone
Поцелуи
и
ласки
под
лимонным
деревом
L'uva
era
la
nostra
refurtiva
preferita
Виноград
был
нашей
любимой
добычей
La
vendemmia,
una
sacrosanta
tradizione
di
famiglia
Сбор
винограда
– святая
семейная
традиция
Ottobre
era
il
mese
migliore
per
scorgere
i
tramonti
Октябрь
был
лучшим
месяцем,
чтобы
наблюдать
закаты
Che
infuocavano
l'orizzonte
Которые
поджигали
горизонт
Trafelate
ci
alzavamo
e
con
disinvoltura
rientravamo
in
scena
Запыхавшись,
мы
поднимались
и
небрежно
возвращались
на
сцену
Con
le
gote
rosse
ed
una
buona
scusa
С
румяными
щеками
и
хорошим
оправданием
Quel
crocevia,
un'imminente
decisione
da
prendere
Этот
перекресток,
неминуемое
решение,
которое
нужно
принять
Piuttosto
che
il
limbo,
avrei
scelto
l'inferno
Лучше
ад,
чем
лимб
Fosse
stato
il
prezzo
della
libertà
Если
бы
это
была
цена
свободы
Il
paradiso
poteva
anche
attendere
Рай
мог
и
подождать
Fosse
stato
il
prezzo
della
libertà
Если
бы
это
была
цена
свободы
Lasciare
tutto
e
accontentarsi
di
niente
Оставить
все
и
довольствоваться
ничем
Già
bastava
il
fatto
in
sé
di
esistere
Уже
достаточно
было
самого
факта
существования
Riaprire
gli
occhi
e
lasciarsi
sorprendere
Открыть
глаза
и
позволить
себе
удивиться
Ottobre,
infinito
candore
Октябрь,
бесконечная
чистота
La
nostra
adolescenza
appesa
ai
moti
altalenanti
del
cuore
Наша
юность,
подвешенная
на
качелях
сердца
La
fuga
diventava
unica
e
sola
via
d'uscita
Бегство
становилось
единственным
выходом
Un
tuffo
al
buio
necessario
negli
abissi
di
una
nuova
vita
Необходимый
прыжок
в
темноту,
в
бездну
новой
жизни
Quel
crocevia,
un'imminente
decisione
da
prendere
Этот
перекресток,
неминуемое
решение,
которое
нужно
принять
Piuttosto
che
il
limbo,
avrei
scelto
l'inferno
Лучше
ад,
чем
лимб
Fosse
stato
il
prezzo
della
libertà
Если
бы
это
была
цена
свободы
Il
paradiso
poteva
anche
attendere
Рай
мог
и
подождать
Fosse
stato
il
prezzo
della
libertà
Если
бы
это
была
цена
свободы
Lasciare
tutto
e
accontentarsi
di
niente
Оставить
все
и
довольствоваться
ничем
Dare
voce
a
una
nascente
identità
Дать
голос
зарождающейся
личности
Il
paradiso
poteva
anche
attendere
Рай
мог
и
подождать
Il
paradiso
poteva
anche
attendere
Рай
мог
и
подождать
Fosse
stato
il
prezzo
della
libertà
Если
бы
это
была
цена
свободы
Lasciare
tutto
e
accontentarsi
di
niente
Оставить
все
и
довольствоваться
ничем
Dare
voce
a
una
nascente
identità
Дать
голос
зарождающейся
личности
Quel
paradiso
poteva
anche
attendere
Этот
рай
мог
и
подождать
Dovevamo
ancora
cominciare
a
vivere
Нам
еще
только
предстояло
начать
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Consoli Carmen
Attention! Feel free to leave feedback.