Carmen Consoli - Un Sorso In Piu' - translation of the lyrics into German

Un Sorso In Piu' - Carmen Consolitranslation in German




Un Sorso In Piu'
Ein Schluck mehr
Ricordo il freddo massacrante
Ich erinnere mich an die mörderische Kälte
I timidi lamenti della mia gente
An das leise Klagen meiner Leute
Ammassati, stipati dentro un treno merci
Zusammengepfercht, eingepfercht in einen Güterzug
Due giorni e due notti senza dormire
Zwei Tage und zwei Nächte ohne zu schlafen
E ben presto avremmo smesso di parlare
Und sehr bald würden wir aufhören zu sprechen
Ben presto
Sehr bald
Ricordo il freddo massacrante
Ich erinnere mich an die mörderische Kälte
Il giorno che perdemmo per sempre
An den Tag, an dem wir für immer verloren
I nostri figli
Unsere Kinder
Affamati, assetati, privati dei nostri vestiti
Hungrig, durstig, unserer Kleider beraubt
Ed era come ingoiare vetro
Und es war, als würde man Glas schlucken
E ben presto avremmo smesso di parlare
Und sehr bald würden wir aufhören zu sprechen
Ben presto avremmo smesso di capire
Sehr bald würden wir aufhören zu verstehen
Ed ho imparato a bere sempre un sorso in più
Und ich habe gelernt, immer einen Schluck mehr zu trinken
Ed ho imparato a bere sempre un sorso in più
Und ich habe gelernt, immer einen Schluck mehr zu trinken
Di quanto ne avessi realmente bisogno
Als ich wirklich brauchte
Di quanto ne avessi realmente bisogno
Als ich wirklich brauchte
Un giorno potrei avere sete
Eines Tages könnte ich Durst haben
Ricordo il freddo massacrante
Ich erinnere mich an die mörderische Kälte
Il timore di affondare in un letto
Die Angst, in einem Bett zu versinken
Di carboni ardenti
Aus glühenden Kohlen
Quale logica o legge di vita potrà mai spiegare
Welche Logik oder welches Lebensgesetz kann jemals erklären
La diabolica impresa di quegl'uomini eletti
Das teuflische Unterfangen jener auserwählten Männer
E ben presto avremmo smesso di parlare
Und sehr bald würden wir aufhören zu sprechen
Ben presto avremmo smesso di capire
Sehr bald würden wir aufhören zu verstehen
Ed ho imparato a bere sempre un sorso in più
Und ich habe gelernt, immer einen Schluck mehr zu trinken
Ed ho imparato a bere sempre un sorso in più
Und ich habe gelernt, immer einen Schluck mehr zu trinken
Di quanto ne avessi realmente bisogno
Als ich wirklich brauchte
Di quanto ne avessi realmente bisogno
Als ich wirklich brauchte
Un giorno potrei avere sete
Eines Tages könnte ich Durst haben
Ed ho imparato a bere sempre un sorso in più
Und ich habe gelernt, immer einen Schluck mehr zu trinken
Ed ho imparato a bere sempre un sorso in più
Und ich habe gelernt, immer einen Schluck mehr zu trinken
Un giorno potrei avere sete
Eines Tages könnte ich Durst haben





Writer(s): Carmen Consoli


Attention! Feel free to leave feedback.