Lyrics and translation Carmen Cuesta - Fotografia
Eu,
você,
nós
dois
Я,
ты,
мы
оба
Aqui
neste
terraço
à
beira-mar
Здесь,
на
этой
пляжной
террасе
O
sol
já
vai
caindo
e
o
seu
olhar
Солнце
уже
падает,
и
его
взгляд
Parece
acompanhar
a
cor
do
mar
Кажется,
он
идет
в
ногу
с
цветом
моря
Você
tem
que
ir
embora
Вы
должны
уйти
Em
cores
se
desfaz,
В
цвете
разваливается,
O
sol
caiu
no
mar
Солнце
упало
в
море,
Lá
em
baixo
se
acendeu...
Внизу
загорелся...
Eu,
você,
nós
dois
Я,
ты,
мы
оба
Sozinhos
neste
bar
à
meia-luz
Одни
в
этом
баре
в
полумраке.
E
uma
grande
lua
saiu
do
mar
И
большая
луна
вышла
из
моря,
Parece
que
este
bar
já
vai
fechar
Похоже,
этот
бар
уже
закроется
E
há
sempre
uma
canção
И
всегда
есть
песня,
Para
contar
Чтобы
рассказать
Aquela
velha
história
Эта
старая
история
Que
todas
as
canções
Что
все
песни
Têm
pra
contar
Они
должны
сказать
E
veio
aquele
beijo
И
пришел
этот
поцелуй
E
veio
aquele
beijo
И
пришел
этот
поцелуй
Eu,
você,
nós
dois
Я,
ты,
мы
оба
Sozinhos
neste
bar
à
meia-luz
Одни
в
этом
баре
в
полумраке.
E
uma
grande
lua
saiu
do
mar
И
большая
луна
вышла
из
моря,
Parece
que
este
bar
já
vai
fechar
Похоже,
этот
бар
уже
закроется
E
há
sempre
uma
canção
И
всегда
есть
песня,
Para
contar
Чтобы
рассказать
Aquela
velha
história
Эта
старая
история
Que
todas
as
canções
Что
все
песни
Têm
pra
contar
Они
должны
сказать
E
veio
aquele
beijo
И
пришел
этот
поцелуй
E
veio
aquele
beijo
И
пришел
этот
поцелуй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Gilbert, Antonio Carlos Brasileiro De Almeida Jobim
Attention! Feel free to leave feedback.