Lyrics and translation Carmen Linares feat. Silvia Pérez Cruz - Casida del sediento (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casida del sediento (En Directo)
Касида жаждущего (Вживую)
Arena
del
desierto
soy
Я
— песок
пустыни,
Desierto
de
sed
Пустыня
жажды,
Oasis
es
tu
boca
Твои
уста
— оазис,
Donde
no
he
de
beber
Где
мне
не
пить.
Arena
del
desierto
soy
Я
— песок
пустыни,
Desierto
de
sed
Пустыня
жажды,
Oasis
es
tu
boca
Твои
уста
— оазис,
Donde
no
he
de
beber
Где
мне
не
пить.
Boca,
boca,
boca,
boca,
boca
Уста,
уста,
уста,
уста,
уста,
Oasis
abierto
Оазис
открытый
A
todas
las
arenas
Всем
пескам
Boca,
boca,
boca,
boca
Уста,
уста,
уста,
уста,
Oasis
abierto
Оазис
открытый
A
todas
las
arenas
Всем
пескам
Arena
del
desierto
soy
Я
— песок
пустыни,
Ay,
desierto
de
sed,
ay
Ах,
пустыня
жажды,
ах,
Oasis
es
tu
boca
Твои
уста
— оазис,
Donde
no
he
de
beber
Где
мне
не
пить.
Húmedo,
húmedo,
húmedo
Влажный,
влажный,
влажный
De
un
mundo
abrasador
В
пылающем
мире,
Donde
tu
cuerpo
Где
твое
тело,
El
tuyo,
que
nunca
es
de
los
dos
Твое,
что
никогда
не
принадлежит
нам
обоим.
Cuerpo,
cuerpo,
cuerpo
(¡cuerpo!)
Тело,
тело,
тело
(тело!),
Pozo
cerrado
donde
la
sed
y
el
sol
Запертый
колодец,
где
жажда
и
солнце
Ya
han
calcinado,
ya
han
calcinado
Уже
испепелили,
уже
испепелили,
Pozo
cerrado
donde
la
sed
y
el
sol
Запертый
колодец,
где
жажда
и
солнце
Han
calcinado
Испепелили.
Arena
del
desierto
soy
Я
— песок
пустыни,
Desierto
de
sed
Пустыня
жажды,
Ay,
oasis
es
tu
boca
Ах,
твои
уста
— оазис,
Donde
no
he
de
beber
Где
мне
не
пить.
No
he
de
beber,
no
he
de
beber
Не
пить,
не
пить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Hernandez Gilabert, Luis Pastor Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.