Lyrics and translation Carmen McRae - How Long Has This Been Going On? (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Long Has This Been Going On? (Live)
Как долго это продолжается? (Live)
Neath
the
stars,
at
bazaars
Под
звёздами,
на
базарах
Often
I′ve
had
to
caress
men
Часто
мне
приходилось
ласкать
мужчин
Don't
be
sad,
I
must
add,
that
they
meant
no
more
than
chess-men
Не
грусти,
должна
добавить,
что
они
значили
не
больше,
чем
шахматные
фигуры
Chess-men,
chess-men,
chess-men
Шахматные
фигуры,
шахматные
фигуры,
шахматные
фигуры
How
long
has
this
been
goin′
on?
Как
долго
это
продолжается?
I
could
cry
salty
tears
Я
могла
бы
плакать
солёными
слезами
How
long
has
this
been
goin'
on?
Как
долго
это
продолжается?
Did,
when,
in
your
arms,
I
creep
Разве,
когда
я
прильнула
к
твоим
рукам,
That
divine
rendez-vous
В
том
божественном
свидании
Kiss
me
once,
kiss
me
twice
Поцелуй
меня
раз,
поцелуй
меня
дважды
Then
once
more,
that
make′s
thrice,
camone
let′s
make
it
four
Потом
ещё
раз,
это
будет
трижды,
давай
сделаем
четыре
How
long
has
this
been
goin'
on?
Как
долго
это
продолжается?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gershwin George, Gershwin Ira
Attention! Feel free to leave feedback.