Lyrics and translation Carmen McRae - Let There Be Love
Let
there
be
you,
let
there
be
me
Пусть
будет
ты,
пусть
буду
я
Let
there
be
oysters
under
the
sea
Пусть
будут
устрицы
под
морем
Let
there
be
winds
and
occasional
rain
Пусть
будут
ветры
и
изредка
дождь
But
most
of
all,
please,
please,
please,
please
Но
больше
всего,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
Please,
let
there
be
love
Пожалуйста,
пусть
будет
любовь
Let
there
be
you,
but
there's
got
to
be
me
Пусть
будешь
ты,
но
должен
быть
я
Let
there
be
oysters
stashed
way
under
the
sea
Пусть
будут
устрицы,
спрятанные
под
водой
Let
there
be
winds
and
occasional
rain
Пусть
будут
ветры
и
изредка
дождь
A
chilli,
a
chilli,
a
chilli,
a
chilli
con
carne
Чили,
перец
чили,
перец
чили,
перец
чили
кон
карне
And
sparkling
champagne
И
игристое
шампанское
Let
there
be
birds
to
sing
in
the
trees
Пусть
на
деревьях
поют
птицы
Someone
to
bless
me,
whenever
I
sneeze
Кто-то,
кто
благословит
меня,
когда
я
чихаю
Let
there
be
cuckooos,
cuckoos,
a
lark
and
a
dove
Пусть
будут
кукушки,
кукушки,
жаворонок
и
голубь
But
most
of
all,
most
of
all
Но
больше
всего,
больше
всего
I
said,
most
of
all,
let
there
be
birds
Я
сказал,
больше
всего
пусть
будут
птицы
Who
want
to
shoot
a
doo-doo-doo-ya-doo
a
doo
Кто
хочет
стрелять
в
ду-ду-ду-я-ду
ду
Someone
to
bless
me,
whenever
I
sneeze
Кто-то,
кто
благословит
меня,
когда
я
чихаю
Let
there
be
cuckoos,
cuckoos,
a
little
old
lark
and
a
dove
Пусть
будут
кукушки,
кукушки,
старый
жаворонок
и
голубь
But
most
of
all,
please
Но
больше
всего,
пожалуйста
I
said,
let
there
be
love
Я
сказал,
пусть
будет
любовь
Most
of
all,
please
Больше
всего,
пожалуйста
Let
there
be
love
Да
здравствует
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Grant
Attention! Feel free to leave feedback.