Lyrics and translation Carmen McRae - My Handy Man Ain't Handy No More (Live)
Whoever
said
a
good
man
is
hard
to
find
Кто
бы
ни
сказал,
что
хорошего
человека
трудно
найти.
Positively
absolutely
sure
was
blind
Положительно
абсолютно
уверен
был
слеп
I've
found
the
best
man
there
ever
was
Я
нашла
лучшего
мужчину
на
свете.
Here's
just
some
of
the
things
that
my
man
does
Вот
только
некоторые
вещи,
которые
делает
мой
мужчина.
Why
he
shakes
my
ashes,
greases
my
grittle
Почему
он
стряхивает
мой
пепел,
смазывает
мой
песок?
Chimes
my
butter
and
he
strokes
my
fiddle
Звенит
мое
масло,
и
он
гладит
мою
скрипку.
My
man
is
such
a
handy
man
(oh
yes
he
is)
Мой
мужчина
- такой
ловкий
человек
(О
да,
это
так).
He
threads
my
needle,
creams
my
wheat
Он
продевает
нитку
в
мою
иголку,
взбивает
мою
пшеницу.
Heats
my
heater
and
he
chops
my
meat
Греет
мой
обогреватель
и
рубит
мое
мясо.
My
man
is
such
a
handy
man
Мой
мужчина
такой
ловкий
человек
Now
I
don't
care
if
you
believe
it
or
not
Теперь
мне
все
равно,
веришь
ты
в
это
или
нет.
He's
so
good
to
have
around
Так
хорошо,
что
он
рядом.
And
when
my
furnace
gets
too
hot
И
когда
моя
печь
становится
слишком
горячей
He's
right
there
and
turns
my
damper
down
Он
прямо
здесь
и
выключает
мою
заслонку.
Why
for
everything
he's
got
a
scheme
Почему
для
всего
у
него
есть
план
You
oughta
see
that
new
stuff
he
uses
on
my
machine
Видел
бы
ты,
какие
новые
штуки
он
использует
на
моей
машине.
That
man
is
such
a
handy
man
(he's
God's
gift
girls)
Этот
человек
такой
ловкий
человек
(он
божий
дар,
девочки).
Why
he
flaps
my
flapjacks,
cleans
off
my
table
Почему
он
хлопает
моими
лепешками,
убирает
со
стола?
Feeds
my
horses
out
in
my
stable
Кормит
моих
лошадей
в
конюшне.
That
man
is
such
a
handy
man,
mmm
yeah
Этот
человек
такой
ловкий
человек,
м-м-м,
да
Sometimes
he's
up
long
before
the
dawn
Иногда
он
просыпается
задолго
до
рассвета.
Busy
trimmin'
the
rough
edges
off
my
front
lawn
Я
занят
тем,
что
подстригаю
неровности
на
лужайке
перед
домом.
Yeah
that
man
is
such
a
handy
man
Да
этот
человек
такой
ловкий
человек
Why
you
know
he
never
has
a
single
word
to
say
Почему
ты
знаешь
что
он
никогда
не
скажет
ни
слова
No
not
while
he's
working
hard
Нет,
пока
он
усердно
работает.
And
I
wished
that
you
could
see
the
way
И
я
хотел
бы,
чтобы
ты
видела
путь.
He
handles
my
front
yard
Он
управляет
моим
передним
двором.
Yeah
you
know
my
ice
don't
get
a
chance
to
melt
away
Да,
ты
знаешь,
что
у
моего
льда
нет
шанса
растаять.
Cause
he
sees
that
I
get
that
fresh
piece
every
day
Потому
что
он
видит
что
я
получаю
этот
свежий
кусок
каждый
день
My
man,
my
man
is
such
a
handy
man
Мой
мужчина,
мой
мужчина-такой
ловкий
человек.
And
I
ain't
kiddin'!
И
я
не
шучу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Razaf
Attention! Feel free to leave feedback.