Lyrics and translation Carmen McRae - New York State of Mind (Live)
Some
folks
like
to
get
away,
Некоторые
люди
любят
убегать.
Take
a
holiday
from
the
neighborhood.
Возьми
отпуск
у
соседей.
Hop
a
flight
to
Miami
Beach
or
to
Hollywood.
Сядь
на
самолет
в
Майами-Бич
или
в
Голливуд.
But
I′m
takin'
a
Greyhound
on
the
Hudson
River
line.
Но
я
беру
"Грейхаунд"
на
Гудзоне.
I′m
in
a
New
York
state
of
mind.
У
меня
нью-йоркское
настроение.
I've
seen
all
the
movie
stars
in
their
fancy
cars
and
their
limousines.
Я
видел
всех
кинозвезд
в
их
шикарных
машинах
и
лимузинах.
Been
high
in
the
Rockies
under
the
evergreens.
Был
высоко
в
Скалистых
горах
под
вечнозелеными
деревьями.
I
know
what
I'm
needin′,
and
I
don′t
wanna
waste
more
time.
Я
знаю,
что
мне
нужно,
и
не
хочу
больше
терять
время.
I'm
in
a
New
York
state
of
mind.
У
меня
нью-йоркское
настроение.
It
was
so
easy
livin′
day
by
day
Было
так
легко
жить
день
за
днем.
Out
of
touch
with
the
rhythm
and
blues
Оторван
от
ритма
и
блюза
But
now
I
need
a
little
give
and
take
Но
теперь
мне
нужно
немного
отдавать
и
брать.
The
New
York
Times,
the
Daily
News.
"Нью-Йорк
Таймс",
"Дейли
Ньюс".
It
comes
down
to
reality,
and
it's
fine
with
me
cause
I′ve
let
it
slide.
Все
сводится
к
реальности,
и
меня
это
устраивает,
потому
что
я
не
обращаю
на
это
внимания.
I
don't
care
if
it′s
Chinatown
or
on
Riverside.
Мне
все
равно,
Чайна-таун
или
Риверсайд.
I
don't
have
any
reasons.
У
меня
нет
никаких
причин.
I
left
them
all
behind.
Я
оставил
их
всех
позади.
I'm
in
a
New
York
state
of
mind.
У
меня
нью-йоркское
настроение.
It
was
so
easy
living
day
by
day
Было
так
легко
жить
день
за
днем.
Out
of
touch
with
the
rhythm
and
blues
Оторван
от
ритма
и
блюза
But
now
I
need
a
little
give
and
take
Но
теперь
мне
нужно
немного
отдавать
и
брать.
The
New
York
Times,
the
Daily
News.
"Нью-Йорк
Таймс",
"Дейли
Ньюс".
Who,
oh,
oh
whoa
who.
Кто,
О-О-О,
кто.
It
comes
down
to
reality,
and
it′s
fine
with
me
cause
I′ve
let
it
slide.
Все
сводится
к
реальности,
и
меня
это
устраивает,
потому
что
я
не
обращаю
на
это
внимания.
I
don't
care
if
it′s
Chinatown
or
on
Riverside.
Мне
все
равно,
Чайна-таун
или
Риверсайд.
I
don't
have
any
reasons.
У
меня
нет
никаких
причин.
I
left
them
all
behind.
Я
оставил
их
всех
позади.
I′m
in
a
New
York
state
of
mind.
У
меня
нью-йоркское
настроение.
I'm
just
taking
a
Greyhound
on
the
Hudson
River
line.
Я
просто
беру
"Грейхаунд"
на
Гудзоне.
′Cause
I'm
in
a,
I'm
in
a
New
York
state
of
mind
Потому
что
я
нахожусь
в
Нью-Йоркском
состоянии
духа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel William M
Attention! Feel free to leave feedback.