Lyrics and translation Carmen McRae - Take Five (Live)
Won′t
you
stop
and
take
a
little
time
out
with
me,
just
take
five;
Ты
не
остановишься
и
не
проведешь
со
мной
немного
времени,
просто
возьми
пять
минут?;
Stop
your
busy
day
and
take
the
time
out
to
see
I'm
alive.
Останови
свой
напряженный
день
и
найди
время,
чтобы
увидеть,
что
я
жив.
Though
I′m
going
out
of
my
way,
Хоть
я
и
стараюсь
изо
всех
сил,
Just
so
I
can
pass
by
each
day,
Просто
чтобы
я
мог
проходить
мимо
каждый
день,
Not
a
single
word
do
we
say,
Мы
не
произносим
ни
единого
слова,
It's
a
pantomime
and
not
a
play
Это
пантомима,
а
не
пьеса.
Still
I
know
our
eyes
often
meet,
И
все
же
я
знаю,
что
наши
глаза
часто
встречаются.
I
feel
tingles
down
to
my
feet,
Я
чувствую
покалывание
в
ногах.
When
you
smile
that's
much
too
discrete,
Когда
ты
улыбаешься,
это
слишком
сдержанно,
Sends
me
on
my
way.
И
я
отправляюсь
в
путь.
Wouldn′t
it
be
better
not
to
be
so
polite,
you
could
offer
a
light;
Не
было
бы
лучше
не
быть
таким
вежливым,
ты
мог
бы
предложить
прикурить;
Start
a
little
conversation
now,
it′s
alright,
just
take
five,
just
take
five.
Начни
небольшой
разговор
сейчас,
все
в
порядке,
просто
возьми
пять,
просто
возьми
пять.
Though
I'm
going
out
of
my
way,
Хоть
я
и
стараюсь
изо
всех
сил,
Just
so
I
can
pass
by
each
day,
Просто
чтобы
я
мог
проходить
мимо
каждый
день,
Not
a
single
word
do
we
say,
Мы
не
произносим
ни
единого
слова,
It′s
a
pantomime
and
not
a
play
Это
пантомима,
а
не
пьеса.
Still
I
know
our
eyes
often
meet,
И
все
же
я
знаю,
что
наши
глаза
часто
встречаются.
I
feel
tingles
down
to
my
feet,
Я
чувствую
покалывание
в
ногах.
When
you
smile
that's
much
too
discrete,
Когда
ты
улыбаешься,
это
слишком
сдержанно,
Sends
me
on
my
way.
И
я
отправляюсь
в
путь.
Wouldn′t
it
be
better
not
to
be
so
polite,
you
could
offer
a
light;
Не
было
бы
лучше
не
быть
таким
вежливым,
ты
мог
бы
предложить
прикурить;
Start
a
little
conversation
now,
it's
alright,
just
take
five,
just
take
five
Начни
небольшой
разговор
сейчас,
все
в
порядке,
просто
возьми
пять,
просто
возьми
пять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Desmond
Attention! Feel free to leave feedback.