Carmen McRae - 愛は夢の中に - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carmen McRae - 愛は夢の中に




愛は夢の中に
Любовь во сне
Day after day
День за днем
毎日毎日
Изо дня в день
I must face a world of strangers
Я должна сталкиваться с миром незнакомцев,
馴染めない他人ばかりの世界と向き合わなくちゃいけない
Где мне нет места. Я не такая сильная.
Where I don't belong I'm not that strong
Мне некуда принадлежать, я не так сильна.
そこに私の居場所なんてない そんなに私は強くないから
Приятно знать, что есть кто-то, к кому я могу обратиться,
It's nice to know that there's someone I can turn to
Кто всегда позаботится.
だから頼りになる人が居てくれることが嬉しいの
Приятно знать, что есть кто-то, к кому я могу обратиться, кто всегда будет заботиться обо мне.
Who will always care
Ты всегда рядом.
その人はいつも私を支えてくれる
Ты всегда рядом со мной.
You're always there
Ты всегда рядом
貴方はいつもそばにいてくれたの
Ты всегда был рядом.
When there's no getting over that rainbow
Когда нет возможности добраться до той радуги,
あの虹の向こう側へ行けなくても
Когда даже мои самые маленькие мечты не сбываются,
When my smallest of dreams won't come true
Когда невозможно добраться до той радуги,
ささやかな望みすら打ちのめされても
Когда даже самые маленькие мои мечты не сбываются,
I can take all the madness the world has to give
Я могу принять все безумие, которое может дать мир,
私は世界中の全ての混乱でさえ受け入れられるわ
Но я не проживу и дня без тебя.
But I won't last a day without you
Я могу принять всё безумие этого мира,
でも貴方が居ないと生きていけないと思うの
Но я не проживу и дня без тебя.
So many times
Так много раз,
何度も何度も
Снова и снова,
When the city seems to be without a friendly face
Когда казалось, что в городе нет ни одного дружеского лица,
街には私の味方なんて1人も居ないって思ってた
Одинокое место...
A lonely place
Казалось, в городе нет ни одного дружеского лица,
私は孤独だって・・
Одинокое место…
It's nice to know that you'll be there if I need you
Приятно знать, что ты будешь рядом, если ты мне понадобишься,
でも、私が必要とした時貴方はそばに居てくれたことが嬉しかった
И ты всегда будешь улыбаться.
And you'll always smile
Приятно знать, что ты будешь рядом, если я буду в тебе нуждаться,
そして私に笑いかけてくれたね
И ты всегда будешь улыбаться мне.
It's all worthwhile
Всё это стоит того.
それだけが私の全てだったわ
Всё это того стоило.
When there's no getting over that rainbow
Когда нет возможности добраться до той радуги,
あの虹の向こう側へ行けなくても
Когда даже мои самые маленькие мечты не сбываются,
When my smallest of dreams won't come true
Когда невозможно добраться до той радуги,
ささやかな望みすら打ちのめされても
Когда даже самые маленькие мои мечты не сбываются,
I can take all the madness the world has to give
Я могу принять все безумие, которое может дать мир,
私は世界中の全ての混乱でさえ受け入れられるわ
Но я не проживу и дня без тебя.
But I won't last a day without you
Я могу принять всё безумие этого мира,
でも貴方が居ないと生きていくことすら出来ないと思うの
Но я не проживу и дня без тебя.
Touch me and I end up singing
Прикоснись ко мне, и я запою.
貴方が触れてくれるから私は歌えるの
Проблемы, кажется, поднимаются и исчезают.
Troubles seem to up and disappear
Прикоснись ко мне, и я запою,
悩みや苦しみも消えていく
Беды словно растворяются в воздухе.
You touch me with the love you're bringing
Ты прикасаешься ко мне с любовью, которую ты приносишь,
貴方に触れてもらうと愛を感じるし
Я не могу проиграть, когда ты рядом.
I can't really lose when you're near
Ты прикасаешься ко мне с любовью, которую даришь,
貴方が近くに居るだけで元気になれる
Я не могу проиграть, когда ты рядом.
When you're near my love
Когда ты рядом, моя любовь.
貴方が寄り添っていてくれるだけで・・
Когда ты рядом, любимый.
If all my friends had forgotten half their promises
Если бы все мои друзья забыли половину своих обещаний,
もしも私の友達が約束を半分しか守ってくれなくても
Они не злые, их просто трудно найти.
They're not unkind Just hard to find
Они не злые. Просто их трудно найти.
嫌いなんじゃなくて、ただ思い出せないだけ
Один взгляд на тебя,
One look at you
И я знаю, что смогла бы научиться жить без остальных.
貴方を見ているだけで
Один взгляд на тебя,
And I know that I could learn to live without the rest
И я знаю, что я смогу научиться жить без остальных.
私は休むことなく、これから生きていくということを学べるわ
Я нашла лучшее.
I found the best
Я нашла самое лучшее.
最高を見つけてしまったのよ
Я нашла лучшее.
When there's no getting over that rainbow
Когда нет возможности добраться до той радуги,
あの虹の向こう側へ行けなくても
Когда даже мои самые маленькие мечты не сбываются,
When my smallest of dreams won't come true
Когда невозможно добраться до той радуги,
ささやかな望みすら打ちのめされても
Когда даже самые маленькие мои мечты не сбываются,
I can take all the madness the world has to give
Я могу принять все безумие, которое может дать мир,
私は世界中の全ての混乱でさえ受け入れられるわ
Но я не проживу и дня без тебя.
But I won't last a day without you
Я могу принять всё безумие этого мира,
だけど、貴方が居ないだけで生きていくことすら出来なくなるの・・
Но я не проживу и дня без тебя.





Writer(s): Williams Paul H, Nichols Roger S


Attention! Feel free to leave feedback.