Lyrics and translation Carmen Miranda - Ao Voltar Do Samba
Oh,
Deus,
eu
me
acho
tão
cansada
О,
Боже,
я
думаю,
что
я
так
устал
Ao
voltar
da
batucada
По
возвращении
из
батукады
Que
tomei
parte
lá
na
Praça
Onze
Что
я
принимал
участие
там,
на
одиннадцатой
площади.
Ganhei
no
samba
um
arlequim
de
bronze
Я
выиграл
в
самбе
бронзовый
Арлекин
Minha
sandália
quebrou
o
salto
Мои
сандалии
сломали
каблук
E
eu
perdi
o
meu
mulato
lá
no
asfalto
И
я
потерял
своего
мулата
там,
на
асфальте,
Ganhei
no
samba
um
arlequim
de
bronze
Я
выиграл
в
самбе
бронзовый
Арлекин
Minha
sandália
quebrou
o
salto
Мои
сандалии
сломали
каблук
E
eu
perdi
o
meu
mulato
lá
no
asfalto
И
я
потерял
своего
мулата
там,
на
асфальте,
Eu
não
me
interessei
saber
Мне
было
не
интересно
знать
Alguém
veio
me
dizer
Кто-то
пришел
сказать
мне
Que
encontrou
você
se
lastimando
Кто
нашел
тебя
жалким
Com
lágrimas
nos
olhos,
chorando
Со
слезами
на
глазах,
плач
Chora,
mulato,
meu
prazer
é
de
te
ver
sofrer
Плачь,
мулат,
мне
приятно
видеть,
как
ты
страдаешь.
Para
saber
quanto
eu
te
amei
e
Чтобы
узнать,
как
сильно
я
любил
тебя
и
Quanto
eu
sofri
para
te
esquecer
Как
сильно
я
страдал,
чтобы
забыть
тебя.
Agora
chora,
mulato,
meu
prazer
é
de
te
ver
sofrer
Теперь
плачь,
мулат,
мне
приятно
видеть,
как
ты
страдаешь.
Para
saber
quanto
eu
te
amei
e
Чтобы
узнать,
как
сильно
я
любил
тебя
и
Quanto
eu
sofri
para
te
esquecer
Как
сильно
я
страдал,
чтобы
забыть
тебя.
Oh,
Deus,
eu
me
acho
tão
cansada
О,
Боже,
я
думаю,
что
я
так
устал
Ao
voltar
da
batucada
По
возвращении
из
батукады
Que
tomei
parte
lá
na
Praça
Onze
Что
я
принимал
участие
там,
на
одиннадцатой
площади.
Ganhei
no
samba
um
arlequim
de
bronze
Я
выиграл
в
самбе
бронзовый
Арлекин
Minha
sandália
quebrou
o
salto
Мои
сандалии
сломали
каблук
E
eu
perdi
o
meu
mulato
lá
no
asfalto
И
я
потерял
своего
мулата
там,
на
асфальте,
Ganhei
no
samba
um
arlequim
de
bronze
Я
выиграл
в
самбе
бронзовый
Арлекин
Minha
sandália
quebrou
o
salto
Мои
сандалии
сломали
каблук
E
eu
perdi
o
meu
mulato
lá
no
asfalto
И
я
потерял
своего
мулата
там,
на
асфальте,
Eu
tive
amizade
a
você
Я
подружился
с
тобой
Eu
mesmo
não
sei
porquê
Я
сам
не
знаю
почему
Eu
conheci
você
na
roda
sambando
Я
встретил
тебя
на
колесе
самбандо
Com
o
tamborim
na
mão
marcando
С
барабаном
в
руке,
забивающим
Agora,
mulato,
por
você
não
faço
desacato
Теперь,
мулат,
за
тебя
я
не
осуждаю.
Eu
vou
à
forra
e
comigo
tem,
ora
se
tem
Я
иду
в
форру,
и
со
мной
она
есть,
ну,
если
она
есть
Ou
este
ano
ou
pro
ano
que
vem
Или
в
этом
году,
или
в
следующем
году
Agora,
mulato,
por
você
não
faço
desacato
Теперь,
мулат,
за
тебя
я
не
осуждаю.
Eu
vou
à
forra
e
comigo
tem,
ora
se
tem
Я
иду
в
форру,
и
со
мной
она
есть,
ну,
если
она
есть
Ou
este
ano
ou
pro
ano
que
vem
Или
в
этом
году,
или
в
следующем
году
Oh,
Deus,
eu
me
acho
tão
cansada
О,
Боже,
я
думаю,
что
я
так
устал
Ao
voltar
da
batucada
По
возвращении
из
батукады
Que
tomei
parte
lá
na
Praça
Onze
Что
я
принимал
участие
там,
на
одиннадцатой
площади.
Ganhei
no
samba
um
arlequim
de
bronze
Я
выиграл
в
самбе
бронзовый
Арлекин
Minha
sandália
quebrou
o
salto
Мои
сандалии
сломали
каблук
E
eu
perdi
o
meu
mulato
lá
no
asfalto
И
я
потерял
своего
мулата
там,
на
асфальте,
Ganhei
no
samba
um
arlequim
de
bronze
Я
выиграл
в
самбе
бронзовый
Арлекин
Minha
sandália
quebrou
o
salto
Мои
сандалии
сломали
каблук
E
eu
perdi
o
meu
mulato
lá
no
asfalto
И
я
потерял
своего
мулата
там,
на
асфальте,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Synval Silva
Attention! Feel free to leave feedback.