Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Bateu-Se A Chapa - 1995 Digital Remaster
E Bateu-Se A Chapa - Digital remastert 1995
E
bateu-se
a
chapa,
meu
bem,
nessa
posição,
Und
das
Foto
wurde
gemacht,
mein
Lieber,
in
dieser
Position,
Eu
com
a
cabeça
pendida
no
teu
coração
Ich
mit
dem
Kopf
an
dein
Herz
gelehnt
E
hoje
quando
passas
por
mim
nem
me
dás
valor
(que
eu
sei)
Und
heute,
wenn
du
an
mir
vorbeigehst,
beachtest
du
mich
nicht
einmal
(ich
weiß)
Mas
eu
vou
contar
a
todo
mundo
que
eu
já
fui
o
teu
amor
Aber
ich
werde
allen
erzählen,
dass
ich
einst
deine
Liebe
war
Não
sei
se
te
lembras,
amor,
qual
foi
a
razão
Ich
weiß
nicht,
ob
du
dich
erinnerst,
Liebling,
was
der
Grund
war
Que
minha
cabeça
ficou
em
cima
de
teu
coração...
Dass
mein
Kopf
auf
deinem
Herzen
landete...
A
minha
cabeleira
ficou
despenteada
Mein
Haar
wurde
zerzaust
Só
para
esconder
tua
camisa
de
malandro
toda
esburacada
(e
é
por
isso)
Nur
um
dein
zerlöchertes
Gaunerhemd
zu
verstecken
(und
deshalb)
Acho
muita
graça,
meu
bem,
quando
você
passa
Ich
finde
es
sehr
lustig,
mein
Lieber,
wenn
du
vorbeigehst
Com
toda
essa
pose
que
até
me
parece
um
rei...
Mit
dieser
ganzen
Pose,
die
dich
wie
einen
König
erscheinen
lässt...
Olha
que
eu
te
estranho
e
mando
a
navalha
Pass
auf,
ich
finde
das
befremdlich
und
schicke
das
Rasiermesser
E
corto
esse
chapéu
de
palha
e
essa
calça
de
flanela
Und
zerschneide
diesen
Strohhut
und
diese
Flanellhose
Que
fui
eu
quem
dei
(e
é
por
isso)
Die
ich
dir
gegeben
habe
(und
deshalb)
Composição:
Assis
Valente
Komposition:
Assis
Valente
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Assis Valente
Attention! Feel free to leave feedback.