Lyrics and translation Carmen Miranda - Preto E Branco
CM
- Diz
que
esses
branco
de
agora
tem
raiva
dos
preto
inté
CM-говорит,
что
эти
белые
теперь
имеют
гнев
черных
inté
A
- Pois
ôio
que
é
bom
é
preto,
preto
é
o
diamante
e
o
café
А-ибо
то,
что
хорошо,
черное,
черное-это
алмаз
и
кофе.
CM
- Preto
é
o
oiá
de
Maria,
esposa
de
São
José
CM-черный
это
Оя
Марии,
жены
Святого
Иосифа
A
- Preto
é
a
tinta
que
escreve
e
dá
valô
ao
papé
A-черный-это
чернила,
которые
пишут
и
придают
ценность
бумаге.
CM
- Preto
é
o
carvão
que
faz
fogo
e
sai
pela
chaminé
CM-черный-это
уголь,
который
разжигает
огонь
и
выходит
из
дымохода
A
- P'rá
dá
trabaio
p'ros
hôme
assustentá
as
muié
A-P'rá
дает
trabaio
p'ros
hôme
screenentá
as
muié
CM
- E
preto
foi
São
Benedito
que
os
branco
faz
tanta
fé
CM-e
черный
был
Святой
Бенедикт,
что
белые
делают
так
много
веры
A
- E
a
boca
da
noite
é
preta,
como
preto
da
Guiné
А-и
рот
ночи
черный,
как
черный
из
Гвинеи
CM
- A
neve
às
veis
é
mais
preta
que
uma
preta
quarqué
См-снег
иногда
чернее
черного
кварка
Preto
é
os
cabelo
da
Virge
Черный-это
волосы
Вирге
A
- E
as
barba
de
São
Migué
А-и
борода
Святого
Мигуэ
CM
- As
pena
do
ganso
é
preta
CM-as
гусиное
перо
черное
A
- Pena
de
amô
também
é
А-перо
АМО
тоже
CM
- E
só
branco
não
qué
sê
preto
См-и
только
белый
не
будь
черным
A
- Mulato
também
não
qué...
А-мулат
тоже
не
то...
Mas
o
consolo
dos
preto,
deixa
falá
quem
quisé
Но
утешение
черных,
пусть
говорит,
кто
хотел
é
que
Deus
fêz
eles
branco
Бог
сделал
их
белыми
CM
- Onde
foi?
CM
- куда
это
делось?
A
- Mas
foi
na
sola
do
pé!
А-но
это
было
на
подошве
стопы!
CM
- Muito
bem!
См-молодец!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adolfo Cirino De Souza, Newton Miranda Ramos, Enezio Veloso Teixeira
Attention! Feel free to leave feedback.