Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta-Hi (Pra Você Gostar De Mim)
Ta-Hi (Damit Du Mich Magst)
Ta
aí,
eu
fiz
tudo
pra
você
gostar
de
mim
Da
bin
ich,
ich
tat
alles,
damit
du
mich
magst
Oh,
meu
bem,
faz
assim
comigo
não
Oh,
mein
Schatz,
mach
das
nicht
mit
mir
Você
tem,
você
tem
que
me
dar
seu
coração
Du
musst,
du
musst
mir
dein
Herz
geben
Ta
aí,
eu
fiz
tudo
pra
você
gostar
de
mim
Da
bin
ich,
ich
tat
alles,
damit
du
mich
magst
Oh,
meu
bem,
não
faz
comigo
não
Oh,
mein
Schatz,
mach
das
nicht
mit
mir
Você
tem,
você
tem
que
me
dar
seu
coração
Du
musst,
du
musst
mir
dein
Herz
geben
Meu
amor,
não
posso
esquecer
Meine
Liebe,
ich
kann
nicht
vergessen
Que
da
alegria
faz
também
sofrer
Dass
Freude
auch
Leiden
bringt
A
minha
vida
foi
sempre
assim
Mein
Leben
war
immer
so
Só
chorando
as
mágoas
que
não
tem
fim
Nur
Tränen
über
endlosen
Kummer
Ta
aí,
eu
fiz
tudo
pra
você
gostar
de
mim,
Da
bin
ich,
ich
tat
alles,
damit
du
mich
magst,
Oh,
meu
bem,
não
faz
assim
comigo
não,
hein
Oh,
mein
Schatz,
mach
das
nicht
mit
mir,
hein
Você
tem,
você
tem
que
me
dar
seu
coração
Du
musst,
du
musst
mir
dein
Herz
geben
Ta
aí,
eu
fiz
tudo
pra
você
gostar
de
mim
Da
bin
ich,
ich
tat
alles,
damit
du
mich
magst
Oh,
meu
bem,
não
faz
assim
comigo
não
Oh,
mein
Schatz,
mach
das
nicht
mit
mir
Você
tem,
você
tem,
tem
que
me
dar
seu
coração
Du
musst,
du
musst
mir
dein
Herz
geben
Essa
história
de
gostar
de
alguém
Diese
Geschichte,
jemanden
zu
mögen
Já
é
mania
que
as
pessoas
têm
Ist
schon
eine
Manie,
die
die
Menschen
haben
Se
me
ajudasse
nosso
Senhor
Wenn
unser
Herr
mir
helfen
würde
Eu
não
pensaria
mais
no
amor
Würde
ich
nicht
mehr
an
Liebe
denken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joubert De Carvalho
Attention! Feel free to leave feedback.