Carmen Miranda - Triste Jandaia - translation of the lyrics into German

Triste Jandaia - Carmen Mirandatranslation in German




Triste Jandaia
Traurige Jandaia
Jandaia, tão bonititinha, no terreiro é uma santa
Jandaia, so süß, im Hof ist sie eine Heilige
Ela véve tristezinha, por saber que o galo canta
Sie lebt ganz traurig, weil sie weiß, dass der Hahn kräht
'Cuma não sabe cantar, véve triste a saluçar
Da sie nicht singen kann, lebt sie traurig und schluchzt
Periquitinho, quedê Jandaia?
Kleiner Sittich, wo ist Jandaia?
Percure nos miará
Such im Maisfeld
Mas não comê meus mio, que é de meu galo armoçar
Aber friss nicht meinen Mais, der ist für das Mittagessen meines Hahns
Que é de meu galo armoçar
Der ist für das Mittagessen meines Hahns
Se voa arto atrapaia os gavião
Wenn er hoch fliegt, stört er die Habichte
Prá não comê os pintinho na bera do riachão
Damit sie nicht die Küken am Ufer des Bächleins fressen
'ranjar uma espingarda, pra 'cabar com essa cambada
Ich besorg' mir ein Gewehr, um dieser Bande ein Ende zu machen
Periquitinho, quedê Jandaia?
Kleiner Sittich, wo ist Jandaia?
Percure nos miará
Such im Maisfeld
Mas não comê meus mio, que é de meu galo armoçar
Aber friss nicht meinen Mais, der ist für das Mittagessen meines Hahns
Que é de meu galo armoçar
Der ist für das Mittagessen meines Hahns
Gavião deu na roça, que eu tinha no São Gonçalo
Der Habicht schlug auf dem Feld zu, das ich in São Gonçalo hatte
Comeram os meu mio todo, que eu sustentava meu galo
Sie fraßen meinen ganzen Mais, mit dem ich meinen Hahn versorgte
Ô, gavião, se tu descer, se aperpare pra morrer
Oh, Habicht, wenn du herunterkommst, mach dich bereit zu sterben
Periquitinho, quedê Jandaia?
Kleiner Sittich, wo ist Jandaia?
Percure nos miará
Such im Maisfeld
Mas não comer meus mio, que é de meu galo armoçar
Aber friss nicht meinen Mais, der ist für das Mittagessen meines Hahns
Não comer meus mio, que é de meu galo armoçar
Friss nicht meinen Mais, der ist für das Mittagessen meines Hahns





Writer(s): Jose Barros


Attention! Feel free to leave feedback.