Lyrics and translation Carmen Morell feat. Pepe Blanco - Ay, Colorín, Colorao!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay, Colorín, Colorao!
Твои щеки пунцово-красные!
Más
española
soy
que
la
de
Alba,
Я
более
испанская,
чем
герцогиня
Альба,
Me
prestaría
Goya
sus
pinceles,
Гойя
одолжил
бы
мне
свои
кисти,
Pero
hay
ciertos
sujetos
que
no
saben
Но
есть
люди,
кто
не
умеет
Distinguir
de
los
cardos
los
claveles
Отличить
чертополох
от
гвоздики.
Y
hay
quien
vive
de
la
pandereta
А
кто-то
живет
в
пандеретном
окружении
Y
te
cuenta
que
Pedro
Romero
И
рассказывает
тебе,
что
Педро
Ромеро
En
su
casa
tomó
unas
copitas
В
его
доме
выпил
несколько
рюмок
Que
con
el
propio,
que
Guzman
el
Bueno
И
что
с
самим
Гусманом
Добрым
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Твои
щеки
пунцово-красные,
дорогой
мой!
Si
intervengo,
usted
perdone
Если
я
вмешаюсь,
извини
меня,
Que
este
cuento
se
ha
acabao
Потому
что
эта
история
закончилась.
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Твои
щеки
пунцово-красные,
милый!
No
me
gustan
los
flamencos
Мне
не
нравятся
фламенко,
No
desprecie,
por
si
acaso
Не
презирайте
меня,
Y
es
mejor
que
lo
dejemos
Лучше
нам
прекратить,
No
vengamos
en
"El
Caso"
И
не
попадать
в
полицию.
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Твои
щеки
пунцово-красные,
милый!
Este
cuento
se
ha
acabao,
Эта
история
закончилась,
Este
cuento
se
ha
acabao
Эта
история
закончилась.
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Твои
щеки
пунцово-красные,
дорогой!
No
discuto
más
razones
Я
не
буду
больше
спорить,
Y
este
cuento
se
ha
acabao
Эта
история
закончилась.
¡Ay
Colorín,
colorín,
colorín
colorao!
Твои
щеки
пунцово-красные,
дорогой!
¡Ay
Colorín,
colorín,
colorín
colorao!
Твои
щеки
пунцово-красные,
милый!
Al
hombre
que
es
chanela
y
que
distingue
Мужчина,
который
галантен
и
разбирается,
Le
dan
mucha
penita
las
mujeres
Жалеет
женщин,
Que
pudiendo
ganarle
con
los
ojos,
Которые,
имея
возможность,
завоевать
его
взглядом,
Le
declaran
la
guerra
de
alfileres
Объявляют
ему
войну
булавками.
Eso
casi
me
suena
a
piropo
Это
почти
похоже
на
комплимент.
Diga
usted
si
le
pago
en
dinero
Скажите,
могу
ли
я
заплатить
вам
деньгами?
No
hay
moneda
en
el
mundo
que
pueda,
Нет
денег
в
мире,
которые
могли
бы
оплатить,
Señorita,
pagar
mi
salero
Сэр,
мою
соленость.
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Твои
щеки
пунцово-красные,
дорогой
мой!
Si
intervengo,
usted
perdone
Если
я
вмешаюсь,
извини
меня,
Que
este
cuento
se
ha
acabao
Потому
что
эта
история
закончилась.
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Твои
щеки
пунцово-красные,
милый!
No
me
gustan
los
flamencos
Мне
не
нравятся
фламенко,
No
desprecie,
por
si
acaso
Не
презирайте
меня,
Y
es
mejor
que
lo
dejemos
Лучше
нам
прекратить,
No
vengamos
en
"El
Caso"
И
не
попадать
в
полицию.
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Твои
щеки
пунцово-красные,
дорогой
мой!
Este
cuento
se
ha
acabao,
Эта
история
закончилась,
Este
cuento
se
ha
acabao
Эта
история
закончилась.
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Твои
щеки
пунцово-красные,
любимый!
No
discuto
más
razones
Я
не
буду
больше
спорить,
Y
este
cuento
se
ha
acabao
Эта
история
закончилась.
¡Ay
Colorín,
colorín,
colorín
colorao!
Твои
щеки
пунцово-красные,
милый!
¡Ay
Colorín,
colorín,
colorín
colorao!
Твои
щеки
пунцово-красные,
милый!
¡Ay
Colorín,
colorín,
colorín
colorao!
Твои
щеки
пунцово-красные,
дорогой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Codoñer, Flores, Llabres
Attention! Feel free to leave feedback.