Lyrics and translation Carmen Morell feat. Pepe Blanco - ¡ay, Colorín Colorao! (Farruca)
Más
española
soy
que
la
de
Alba,
Больше
испанской
я,
чем
Альба,
Me
prestaría
Goya
sus
pinceles,
Я
бы
одолжил
Гойе
его
кисти.,
Pero
hay
ciertos
sujetos
que
no
saben
Но
есть
определенные
предметы,
которые
не
знают
Distinguir
de
los
cardos
los
claveles
Отличить
от
чертополоха
гвоздики
Y
hay
quien
vive
de
la
pandereta
И
есть
те,
кто
живет
от
бубна,
Y
te
cuenta
que
Pedro
Romero
И
говорит
тебе,
что
Педро
Ромеро
En
su
casa
tomó
unas
copitas
У
себя
дома
он
выпил
несколько
рюмок.
Que
con
el
propio,
que
Guzman
el
Bueno
Что
с
собственным,
что
Гусман
хороший
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Ай
Колорин,
колорин
колорао!
Si
intervengo,
usted
perdone
Если
я
вмешаюсь,
вы
простите.
Que
este
cuento
se
ha
acabao
Что
эта
сказка
закончилась.
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Ай
Колорин,
колорин
колорао!
No
me
gustan
los
flamencos
Я
не
люблю
фламинго.
No
desprecie,
por
si
acaso
Не
презирайте,
на
всякий
случай
Y
es
mejor
que
lo
dejemos
И
нам
лучше
оставить
это
No
vengamos
en
"El
Caso"
Давайте
не
будем
приходить
по
"делу".
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Ай
Колорин,
колорин
колорао!
Este
cuento
se
ha
acabao,
Эта
сказка
закончилась.,
Este
cuento
se
ha
acabao
Эта
сказка
закончилась.
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Ай
Колорин,
колорин
колорао!
No
discuto
más
razones
Я
больше
не
спорю
о
причинах
Y
este
cuento
se
ha
acabao
И
эта
сказка
закончилась.
¡Ay
Colorín,
colorín,
colorín
colorao!
Ай
Колорин,
колорин,
колорин
колорао!
¡Ay
Colorín,
colorín,
colorín
colorao!
Ай
Колорин,
колорин,
колорин
колорао!
Al
hombre
que
es
chanela
y
que
distingue
Человек,
который
является
шанелой
и
который
различает
Le
dan
mucha
penita
las
mujeres
Они
дают
много
penita
женщин
Que
pudiendo
ganarle
con
los
ojos,
Что
я
могу
победить
его
глазами,
Le
declaran
la
guerra
de
alfileres
Ему
объявили
войну
булавками.
Eso
casi
me
suena
a
piropo
Это
звучит
почти
как
комплимент
для
меня
Diga
usted
si
le
pago
en
dinero
Скажите
вам,
если
я
плачу
вам
деньгами
No
hay
moneda
en
el
mundo
que
pueda,
В
мире
нет
валюты,
которая
могла
бы,
Señorita,
pagar
mi
salero
Мисс,
оплатите
мою
солонку.
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Ай
Колорин,
колорин
колорао!
Si
intervengo,
usted
perdone
Если
я
вмешаюсь,
вы
простите.
Que
este
cuento
se
ha
acabao
Что
эта
сказка
закончилась.
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Ай
Колорин,
колорин
колорао!
No
me
gustan
los
flamencos
Я
не
люблю
фламинго.
No
desprecie,
por
si
acaso
Не
презирайте,
на
всякий
случай
Y
es
mejor
que
lo
dejemos
И
нам
лучше
оставить
это
No
vengamos
en
"El
Caso"
Давайте
не
будем
приходить
по
"делу".
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Ай
Колорин,
колорин
колорао!
Este
cuento
se
ha
acabao,
Эта
сказка
закончилась.,
Este
cuento
se
ha
acabao
Эта
сказка
закончилась.
¡Ay
Colorín,
colorín
colorao!
Ай
Колорин,
колорин
колорао!
No
discuto
más
razones
Я
больше
не
спорю
о
причинах
Y
este
cuento
se
ha
acabao
И
эта
сказка
закончилась.
¡Ay
Colorín,
colorín,
colorín
colorao!
Ай
Колорин,
колорин,
колорин
колорао!
¡Ay
Colorín,
colorín,
colorín
colorao!
Ай
Колорин,
колорин,
колорин
колорао!
¡Ay
Colorín,
colorín,
colorín
colorao!
Ай
Колорин,
колорин,
колорин
колорао!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.