Carmen París - El Caramelo - translation of the lyrics into German

El Caramelo - Carmen Parístranslation in German




El Caramelo
Die Süßigkeit
Ya deshojamos la espera,
Wir haben das Warten entblättert,
Ya recogimos la flor,
Wir haben die Blume gepflückt,
Se enredaron nuestras manos,
Unsere Hände verfingen sich,
Nos encendimos los dos.
Wir beide entbrannten.
De mi altar, el caramelo,
Von meinem Altar, die Süßigkeit,
Desenvuelto para ti.
Ausgepackt für dich.
De mi altar, el caramelo, (bis)
Von meinem Altar, die Süßigkeit, (wiederholt)
Ni lo tienes que pedir.
Du musst nicht einmal darum bitten.
A lo mejor fue tu pelo
Vielleicht war es dein Haar,
Enroscándose en mi voz,
Das sich um meine Stimme schlang,
O tal vez tus ojos negros
Oder vielleicht deine schwarzen Augen,
Empapaditos de amor.
Getränkt mit Liebe.
Por tu ser, delicia mía,
Durch dein Sein, meine Wonne,
Se me ha abierto un ventanal
Hat sich mir ein Fenster geöffnet
Y no si habrá una cosa
Und ich weiß nicht, ob es etwas gibt,
Que ahora me pueda asustar.
Das mich jetzt erschrecken könnte.
De mi altar, el caramelo,
Von meinem Altar, die Süßigkeit,
Desenvuelto para ti.
Ausgepackt für dich.
De mi altar, el caramelo, (bis)
Von meinem Altar, die Süßigkeit, (wiederholt)
Ni lo tienes que pedir.
Du musst nicht einmal darum bitten.





Writer(s): Carmen Paris Mondaray


Attention! Feel free to leave feedback.