Lyrics and translation Carmen Soliman - Bassatak (Deezer Sessions)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bassatak (Deezer Sessions)
Bassatak (Deezer Sessions)
مطبقالك
بقالي
يومين،
بفكرلك
في
مدخل
سهل
I've
been
thinking
of
you
for
two
days,
trying
to
find
a
way
to
approach
you
أقولك
منه
على
حاجتين
ما
خلوش
عندي
أصلاً
عقل
I
want
to
tell
you
two
things
that
have
consumed
my
mind
مشتت
ليا
تفكيري
وكل
ما
اقول
هقول
بسكت
My
thoughts
are
scattered,
and
every
time
I
try
to
speak,
I
stop
بخاف
ليخوني
تعبيري
ويبقى
كلامي
مش
بالشكل
I'm
afraid
my
words
will
betray
me
and
won't
come
out
right
بصاتك
مالها
كده
بتاخد
Your
eyes,
they
captivate
وحياتك
قولي
إزاي
دي
في
اساسياتك
Tell
me,
my
love,
how
do
you
do
it
so
effortlessly?
عامل
حاجة
في
كل
حالاتك
خاطفة
الناس
You
have
a
special
charm
that
enchants
everyone
ومسيطر
عامل
لمشاعرك
خط
أحمر
You're
in
control
of
your
emotions,
drawing
a
line
that
none
can
cross
ماشي
بمبدأ
مش
بتغير
You
live
by
principles
that
never
change
خدتني
فوق
ما
أنا
كنت
أتصور
ليك
وخلاص
You've
stolen
my
heart,
taking
me
higher
than
I
ever
imagined
بصاتك
مالها
كده
بتاخد
Your
eyes,
they
captivate
وحياتك
قولي
إزاي
دي
في
اساسياتك
Tell
me,
my
love,
how
do
you
do
it
so
effortlessly?
عامل
حاجة
في
كل
حالاتك
خاطفة
الناس
You
have
a
special
charm
that
enchants
everyone
ومسيطر
عامل
لمشاعرك
خط
أحمر
You're
in
control
of
your
emotions,
drawing
a
line
that
none
can
cross
ماشي
بمبدأ
مش
بتغير
You
live
by
principles
that
never
change
خدتني
فوق
ما
أنا
كنت
أتصور
ليك
وخلاص
You've
stolen
my
heart,
taking
me
higher
than
I
ever
imagined
بصاتك
مالها
كده
بتاخد
Your
eyes,
they
captivate
لو
قلبي
طالك
أكيد
هتشوف
اللي
عمرك
ما
شفته
في
حد
If
my
heart
reaches
you,
you'll
see
something
you've
never
seen
before
هفاجئك
باللي
مش
معروف،
ما
شافهوش
غير
عنيك
ع
الأرض
I'll
surprise
you
with
a
love
that's
unknown,
something
only
your
eyes
have
witnessed
لو
أحكي
عن
اللي
جوايا،
شهادتي
هتبقى
مجروحة
If
I
spoke
of
my
inner
feelings,
my
testimony
would
be
biased
ده
حب
مفيش
معاه
نهاية
واللي
زيه
يا
دوب
يتعد
This
is
a
love
that
knows
no
end,
a
love
that's
rare
and
precious
بصاتك
مالها
كده
بتاخد
Your
eyes,
they
captivate
وحياتك
قولي
إزاي
دي
في
اساسياتك
Tell
me,
my
love,
how
do
you
do
it
so
effortlessly?
عامل
حاجة
في
كل
حالاتك
خاطفة
الناس
You
have
a
special
charm
that
enchants
everyone
ومسيطر
عامل
لمشاعرك
خط
أحمر
You're
in
control
of
your
emotions,
drawing
a
line
that
none
can
cross
ماشي
بمبدأ
مش
بتغير
You
live
by
principles
that
never
change
خدتني
فوق
ما
أنا
كنت
اتصور
ليك
وخلاص
You've
stolen
my
heart,
taking
me
higher
than
I
ever
imagined
بصاتك
مالها
كده
بتاخد
Your
eyes,
they
captivate
وحياتك
قولي
إزاي
دي
في
اساسياتك
Tell
me,
my
love,
how
do
you
do
it
so
effortlessly?
عامل
حاجة
في
كل
حالاتك
خاطفة
الناس
You
have
a
special
charm
that
enchants
everyone
ومسيطر
عامل
لمشاعرك
خط
أحمر
You're
in
control
of
your
emotions,
drawing
a
line
that
none
can
cross
ماشي
بمبدأ
مش
بتغير
You
live
by
principles
that
never
change
خدتني
فوق
ما
أنا
كنت
أتصور
ليك
وخلاص
You've
stolen
my
heart,
taking
me
higher
than
I
ever
imagined
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mostafa Gad
Attention! Feel free to leave feedback.