Lyrics and translation Carmen Soliman - Eish Ala Aasabak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eish Ala Aasabak
Живи на нервах
عيش
كده
على
أعصابك،
(عيش)
مش
طالبه
جنابك
Живи
себе
на
нервах,
(живи)
мне
не
нужна
твоя
милость
(عيش)
يلا
مع
أصحابك،
أنا
كده
مرتاحه
دماغي
(Живи)
давай,
с
друзьями
своими,
мне
и
так
хорошо
روح
أخرج
وأتفسح
(روح)
أدخلك
مسرح
Иди
гуляй,
развлекайся
(иди)
в
театр
сходи
روح
أتنطط
وأفرح
أنا
شاطبه
عليك
كده
لاغي
Иди
прыгай
и
радуйся,
я
с
тобой
покончила,
вычеркнула
عيش
كده
على
أعصابك،
عيش
مش
طالبه
جنابك
Живи
себе
на
нервах,
живи,
мне
не
нужна
твоя
милость
(عيش)
يلا
مع
أصحابك،
أنا
كده
مرتاحه
دماغي
(Живи)
давай,
с
друзьями
своими,
мне
и
так
хорошо
روح
أخرج
وأتفسح
(روح)
أدخلك
مسرح
Иди
гуляй,
развлекайся
(иди)
в
театр
сходи
روح
أتنطط
وأفرح،
أنا
شاطبه
عليك
كده
لاغي
Иди
прыгай
и
радуйся,
я
с
тобой
покончила,
вычеркнула
لا
في
قلبي
سيبت
علامه
ولا
حتي
نص
ملامه
Ни
в
сердце
моём
не
оставил
ты
след,
ни
даже
полунамёка
بالشفا
مع
ألف
سلامه،
إتهني
يا
سيدي
بعيد
На
здоровье,
с
тысячей
приветов,
наслаждайся,
дорогой,
свободой
أبعد
وأنا
مش
زعلانه
أصل
أنا
منك
زهقانه
Ухожу,
и
я
не
расстроена,
потому
что
ты
мне
надоел
أصل
إنت
بكل
أمانه
ممل
بجد
أكيد
Потому
что
ты,
честно
говоря,
скучный,
точно
(عيش)
كده
على
أعصابك
(عيش)
مش
طالبه
جنابك
(Живи)
себе
на
нервах
(живи)
мне
не
нужна
твоя
милость
(عيش)
يلا
مع
أصحابك،
أنا
كده
مرتاحه
دماغي
(Живи)
давай,
с
друзьями
своими,
мне
и
так
хорошо
طير
وياك
ترجعلي
طير
ولا
تدمّعلي
Лети,
чтоб
ко
мне
не
вернулся,
лети,
и
не
смей
плакать
طير
إنت
لا
تنفعلي
ولا
عايزة
منك
حاجه
Лети,
ты
мне
не
подходишь,
и
мне
от
тебя
ничего
не
нужно
(يوم)
ما
دخلت
حياتي
(يوم)
أسود
في
حياتي
(День),
когда
ты
вошёл
в
мою
жизнь,
(день)
чёрный
в
моей
жизни
يوم
هنساه
وحياتي
القصة
مهيش
محتاجه
День,
который
я
забуду,
и
моя
жизнь
в
этой
истории
не
нуждается
طير
وياك
ترجعلي
طير
ولا
تدمّعلي
Лети,
чтоб
ко
мне
не
вернулся,
лети,
и
не
смей
плакать
طير
إنت
لا
تنفعلي
ولا
عايزة
منك
حاجه
Лети,
ты
мне
не
подходишь,
и
мне
от
тебя
ничего
не
нужно
(يوم)
ما
دخلت
حياتي
(يوم)
أسود
في
حياتي
(День),
когда
ты
вошёл
в
мою
жизнь,
(день)
чёрный
в
моей
жизни
يوم
هنساه
وحياتي
القصة
مهيش
محتاجه
День,
который
я
забуду,
и
моя
жизнь
в
этой
истории
не
нуждается
لا
في
قلبي
سيبت
علامه
ولا
حتى
نص
ملامه
Ни
в
сердце
моём
не
оставил
ты
след,
ни
даже
полунамёка
بالشفا
مع
ألف
سلامه،
إتهني
يا
سيدي
بعيد
На
здоровье,
с
тысячей
приветов,
наслаждайся,
дорогой,
свободой
إبعد
وأنا
مش
زعلانه،
أصل
أنا
منك
زهقانه
Уходи,
я
не
расстроена,
потому
что
ты
мне
надоел
أصل
إنت
بكل
أمانه
ممل
بجد
أكيد
Потому
что
ты,
честно
говоря,
скучный,
точно
(عيش)
كده
على
عصابك
عيش
مش
طالبه
جنابك
(Живи)
себе
на
нервах,
живи,
мне
не
нужна
твоя
милость
(عيش)
يلا
مع
أصحابك،
أنا
كده
مرتاحه
دماغي
(Живи)
давай,
с
друзьями
своими,
мне
и
так
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Akhbari
date of release
26-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.