Lyrics and translation Carmen Soliman - Fe Zahmet El Donia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
في
زحمة
الدنيا
والمشاوير
В
потоке
мирового
транспорта.
بلاش
يقل
بينا
الخير
Не
менее
хорошо.
وضميرنا
يبقى
ضمير
ضعيف
ما
بيأنبش
И
наша
совесть
остается
слабой
совестью.
وليه
نبقى
يا
دوب
عايشين
Давай
останемся,
даб.
жить.
ببعض
مش
حاسين
С
какой-то
бессмыслицей.
دا
حتى
الحجر
بيلين
Да
даже
камень
Белен
قلوبنا
ليه
ما
تلينش
Наши
сердца
Les
Ma
Tench
دا
قربنا
من
بعضنا
نعمة
Наша
близость-благословение.
لو
بضحكة
وكلمة
حلوة
Лу
со
смехом
и
ласковым
словом.
القلوب
تفتح
بيبانها
لبعض
Сердца
открыты
друг
для
друга.
صلوا
على
اللي
إشتاق
يشوفنا
Молитесь
за
тех,
кто
жаждет
показать
нам.
ليه
تملي
نقول
ظروفنا
Лес
диктует
нам
наши
обстоятельства.
صلوا
على
اللي
إشتاق
يشوفنا
Молитесь
за
тех,
кто
жаждет
показать
нам.
ليه
تملي
نقول
ظروفنا
Лес
диктует
нам
наши
обстоятельства.
وإحنا
جامع
بينا
صف
في
فرض
И
мы
коллекционеры.
في
زحمة
الدنيا
والمشاوير
В
потоке
мирового
транспорта.
في
زحمة
الدنيا
ناس
تايهين
В
потоке
движения
мира,
люди
тайхин.
وناس
عرفوا
السعادة
منين
И
люди,
познавшие
счастье.
والفرق
بين
الإتنين
هو
الرضا
بالحال
Разница
между
ними
в
самодовольстве.
همومنا
لو
زادت
مصيرها
تروح
Наши
тревоги,
если
они
растут,
исчезают.
طول
ما
الدعاء
مسموح
Длина
дозволенного
Дуа
وباب
السماء
مفتوح
И
дверь
в
рай
открыта.
يرتاح
ويهدى
البال
Расслабься
и
успокой
свой
разум.
دا
قربنا
من
بعضنا
نعمة
Наша
близость-благословение.
لو
بضحكة
وكلمة
حلوة
Лу
со
смехом
и
ласковым
словом.
القلوب
تفتح
بيبانها
لبعض
Сердца
открыты
друг
для
друга.
صلوا
على
اللي
إشتاق
يشوفنا
Молитесь
за
тех,
кто
жаждет
показать
нам.
ليه
تملي
نقول
ظروفنا
Лес
диктует
нам
наши
обстоятельства.
صلوا
على
اللي
إشتاق
يشوفنا
Молитесь
за
тех,
кто
жаждет
показать
нам.
ليه
تملي
نقول
ظروفنا
Лес
диктует
нам
наши
обстоятельства.
واحنا
جامع
بيننا
صف
في
فرض
И
мы
все
в
одном
классе.
في
زحمة
الدنيا
والمشاوير
В
потоке
мирового
транспорта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Sorour, Mostafa Gad
Attention! Feel free to leave feedback.