Lyrics and translation Carmen Soliman - Lema3lomatak
سُبحان
الله
في
إيه
إتغير
Аллилуйя
в
э.
этгире
من
يوم
ما
قابلتك
والدنيا
إحلوت
أكتر
С
того
дня,
как
я
встретил
тебя,
и
даже
больше.
طب
الباب
مفتوح
ببساطة
إتفضل
Медицина.
дверь
открыта.
سيرتك
سبقاك
مش
محتاجة
أستنى
ولا
اسأل
Тебе
не
нужна
астни,и
я
не
прошу.
ومش
داخلة
معاك
في
تفاصيل
متقاله
ومتعادة
كتير
И
это
не
было
связано
с
тобой
во
множестве
разных
деталей.
كان
دم
الدنيا
دي
تقيل
من
قبل
ما
أقابلك
Это
была
кровь
всего
мира.
ولمعلوماتك
في
جزء
مهم
جداً
في
الموضوع
ده
فاتك
И,
к
твоему
сведению,
в
очень
важной
части
дела
ты
его
упустил.
أنا
واحدة
من
غيرها
لا
يمكن
هتعيش
حياتك
Я
один
из
тех,
кто
не
может
забрать
твою
жизнь.
وهتتعب
لو
مش
عامل
كل
ترتيباتك
И
ты
устаешь,
если
не
принимаешь
во
внимание
все
свои
планы.
ولمعلوماتك
في
جزء
مهم
جداً
في
الموضوع
ده
فاتك
И,
к
твоему
сведению,
в
очень
важной
части
дела
ты
его
упустил.
أنا
واحدة
من
غيرها
لا
يمكن
هتعيش
حياتك
Я
один
из
тех,
кто
не
может
забрать
твою
жизнь.
وهتتعب
لو
مش
عامل
كل
ترتيباتك
И
ты
устаешь,
если
не
принимаешь
во
внимание
все
свои
планы.
لو
كان
دا
رهان
فإنت
اللي
كسبته
Если
это
пари,
то
ты
его
выиграл.
خلتني
أغير
حساباتي
واللي
أنا
رتبته
Я
думал,
что
меняю
свои
расчеты,
которые
я
оценивал.
أيوة
انت
بقيت
في
الكفة
الطابه
Эй,
ты
остался
на
полу.
وغلاوتك
أهي
كل
شوية
بتزيدلها
حابة
И
твое
чревоугодие
- это
каждая
жратва,
делая
ее
более
пригодной
для
жилья.
ومش
داخلة
معاك
في
تفاصيل
متقاله
ومتعادة
كتير
И
это
не
было
связано
с
тобой
во
множестве
разных
деталей.
كان
دم
الدنيا
دي
تقيل
من
قبل
ما
أقابلك
Это
была
кровь
всего
мира.
ولمعلوماتك
في
جزء
مهم
جداً
في
الموضوع
دا
فاتك
И,
к
твоему
сведению,
ты
пропустил
очень
важную
часть
дела.
أنا
واحدة
من
غيرها
لا
يمكن
هتعيش
حياتك
Я
один
из
тех,
кто
не
может
забрать
твою
жизнь.
وهتتعب
لو
مش
عامل
كل
ترتيباتك
И
ты
устаешь,
если
не
принимаешь
во
внимание
все
свои
планы.
ولمعلوماتك
في
جزء
مهم
جداً
في
الموضوع
دا
فاتك
И,
к
твоему
сведению,
ты
пропустил
очень
важную
часть
дела.
أنا
واحدة
من
غيرها
لا
يمكن
هتعيش
حياتك
Я
один
из
тех,
кто
не
может
забрать
твою
жизнь.
وهتتعب
لو
مش
عامل
كل
ترتيباتك
И
ты
устаешь,
если
не
принимаешь
во
внимание
все
свои
планы.
ولمعلوماتك
И
к
твоему
сведению,
ولمعلوماتك
И
к
твоему
сведению,
ولمعلوماتك
في
جزء
مهم
جداً
في
الموضوع
دا
فاتك
И,
к
твоему
сведению,
ты
пропустил
очень
важную
часть
дела.
أنا
واحدة
من
غيرها
لا
يمكن
هتعيش
حياتك
Я
один
из
тех,
кто
не
может
забрать
твою
жизнь.
وهتتعب
لو
مش
عامل
كل
ترتيباتك
И
ты
устаешь,
если
не
принимаешь
во
внимание
все
свои
планы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.