Lyrics and translation Carmen Zarra - Si me chiammasse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si me chiammasse
Если бы ты позвонил мне
Non
posso
fingere
di
non
pensare
senza
te
sto
male
Не
могу
притворяться,
что
не
думаю
о
тебе,
без
тебя
мне
плохо
Non
posso
fingere
di
non
amare
a
chi
ma
rat
o
ben
fin
a
ieri
Не
могу
притворяться,
что
не
люблю
того,
кого
любила
ещё
вчера
Si
sta
VOT
sta
storia
e
frnut
nun
è
stat
pcchè
l′amm
vulut
tu
Эта
история
закончилась,
и
это
не
потому,
что
я
так
хотела
Tta
colpa
del
mio
Papà
che
nun
lu
vulev
mai
accittá
ti
Всё
из-за
моего
отца,
который
никак
не
хотел
тебя
принимать
Amo
lo
giuro
che
ti
amo
anche
stanotte
sola
tutto
il
mondo
contro
me
Люблю,
клянусь,
что
люблю
тебя,
даже
этой
ночью,
одна,
весь
мир
против
меня
Si
me
chiamasse
nun
pinsass
e
NOR
a
ti
pigliá
PA
man
e
ti
purtá
Если
бы
ты
позвонил,
я
бы
не
раздумывая
взяла
тебя
за
руку
и
увела
Luntan
sfidass
i
stell
p
ti
sta
vicin
tutt
du
abbracciat
stritt
comm
Далеко,
бросила
бы
вызов
звездам,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
крепко
обнявшись,
как
A
ieri
comm
fann
tutti
i
n'ammurat
ca
si
vonn
ben
Вчера,
как
делают
все
влюблённые,
которые
любят
друг
друга
Tu
un
mi
vo
manc
vr′e
nun
avè
paur
Ты
меня
даже
не
хочешь,
но
не
бойся
Cu
te
sfidass
u
monn
rind
e
forma
m
С
тобой
я
брошу
вызов
миру,
в
своей
форме
A
rubass
a
lun
p
ta
purtá
inde
e
man
c
Украду
луну,
чтобы
положить
её
тебе
в
руки
I
stann
cent
n'omm
ma
p
me
tu
riest
etern
Пусть
будут
сотни
мужчин,
но
для
меня
ты
останешься
вечным
Ma
dorm
staser
mi
sveglio
domani
ma
niente
po
cagná
Но
я
усну
сегодня,
проснусь
завтра,
но
ничего
не
сможет
изменить
Sta
storia
pcchè
ti
cerc
ancor
p
strad
i
chist
cor
Эту
историю,
потому
что
я
всё
ещё
ищу
тебя
на
улицах
этого
сердца
Non
è
difficile
dimenticare
il
passato
ca
ci
fa
sta
mal
s
Не
сложно
забыть
прошлое,
которое
причиняет
нам
боль,
E
insieme
ritorniamo
amore
ogni
dubbio
si
può
superare
t
Если
мы
снова
будем
вместе,
любовь
моя,
любое
сомнение
можно
преодолеть
I
amo
lo
giuro
che
ti
amo
Люблю,
клянусь,
что
люблю
тебя
Stanotte
sto
da
sola
tutto
il
mondo
è
contro
me
Сегодня
ночью
я
одна,
весь
мир
против
меня
Si
me
chiamasse
nun
pinsass
e
NOR
a
ti
pigliá
PA
man
e
ti
purtá
Если
бы
ты
позвонил,
я
бы
не
раздумывая
взяла
тебя
за
руку
и
увела
Luntan
sfidass
i
stell
p
ti
sta
vicin
tutt
du
abbracciat
stritt
comm
Далеко,
бросила
бы
вызов
звездам,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
крепко
обнявшись,
как
A
ieri,
comm
fann
tutti
i
n'ammurat
ca
si
vonn
ben
Вчера,
как
делают
все
влюблённые,
которые
любят
друг
друга
Tu
un
mi
vo
manc
vr′e
nun
avè
paur
Ты
меня
даже
не
хочешь,
но
не
бойся
Cu
te
sfidass
u
monn
rind
e
forma
m
С
тобой
я
брошу
вызов
миру,
в
своей
форме
A
rubass
a
lun
p
ta
purtá
inde
e
man
c
Украду
луну,
чтобы
положить
её
тебе
в
руки
I
stann
cent
n′omm
ma
p
me
tu
riest
etern
Пусть
будут
сотни
мужчин,
но
для
меня
ты
останешься
вечным
Ma
dorm
staser
mi
sveglio
domani
ma
niente
po
cagná
sta
storia
s
Но
я
усну
сегодня,
проснусь
завтра,
но
ничего
не
сможет
изменить
эту
историю
Ent
i
pensier
stanott
i
mi
perd
rind
o
lett
Эти
мысли
сегодня
ночью
теряются
в
моей
постели
M'arravogl
inde
e
cupert
pensando
a
quando
parlavamo
tutt
e
ser
Я
укутываюсь
в
одеяло,
думая
о
том,
как
мы
разговаривали
каждый
вечер
Riman
trova
ancora
nat
scusa
e
poi
Остаётся
найти
ещё
один
повод,
а
потом
Scend
nmienz
a
strad,
e
ti
cerc
p
fa
pace
Спуститься
на
улицу
и
искать
тебя,
чтобы
помириться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Wolter, M. Patania, S. La Rosa
Attention! Feel free to leave feedback.