Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Começo (Fado Bizarro)
Der Anfang (Bizarres Fado)
Principio
a
cantar,
para
quem
tenha
Ich
beginne
zu
singen,
für
den,
der
hungrig
ist
Fome
de
ouvir
a
música
do
vento
Danach,
den
Klang
des
Windes
zu
hören
Porém,
sabeis
que
fiz
da
mágoa
lenha
Doch
wisse,
dass
ich
aus
Kummer
Holz
gemacht
habe
E
que
das
suas
brasas
me
sustento
Und
mich
von
seiner
Glut
ernähre
Porém,
sabeis
que
fiz
da
mágoa
lenha
Doch
wisse,
dass
ich
aus
Kummer
Holz
gemacht
habe
E
que
das
suas
brasas
me
sustento
Und
mich
von
seiner
Glut
ernähre
Fiel,
acorro
à
última
chamada
Treu
folge
ich
dem
letzten
Ruf
Ninguém
comigo
pode
estar
ausente
Niemand
kann
in
meiner
Nähe
abwesend
sein
Trago
uma
farda
inteira
já
mudada
Ich
trage
eine
völlig
veränderte
Uniform
E
que
se
há-de
mudar
eternamente
Die
sich
ewig
weiter
wandeln
wird
Trago
uma
farda
inteira
já
mudada
Ich
trage
eine
völlig
veränderte
Uniform
E
que
se
há-de
mudar
eternamente
Die
sich
ewig
weiter
wandeln
wird
Só
dura
o
mundo
enquanto
dura
a
trova
Die
Welt
besteht
nur,
solange
der
Vers
besteht
Rasgado
o
coração,
pairam
gemidos
Das
Herz
zerrissen,
schweben
Seufzer
Nascemos
porque
a
dor
é
sempre
nova
Wir
werden
geboren,
weil
der
Schmerz
immer
neu
ist
E
não
há
sofrimentos
repetidos
Und
es
keine
wiederholten
Leiden
gibt
Nascemos
porque
a
dor
é
sempre
nova
Wir
werden
geboren,
weil
der
Schmerz
immer
neu
ist
E
não
há
sofrimentos
repetidos
Und
es
keine
wiederholten
Leiden
gibt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Acácio Gomes
Album
Maria
date of release
30-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.