Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero um Cavalo de Várias Cores
Ich möchte ein Pferd in vielen Farben
Quero
um
cavalo
de
várias
cores
Ich
möchte
ein
Pferd
in
vielen
Farben
Quero-o
depressa,
que
vou
partir
Ich
will
es
schnell,
denn
ich
geh
fort
Esperam-me
prados
com
tantas
flores
Wiesen
mit
Blumen
warten
da
oben
Que
só
cavalos
de
várias
cores
Nur
Pferde
mit
Farben,
bunt
gewoben
Podem
servir
Dienen
mir
dort
Quero
uma
sela
feita
de
restos
Ich
will
einen
Sattel
aus
Resten
gemacht
D'alguma
nuvem
que
ande
no
céu
Von
einer
Wolke,
die
zieht
am
Himmelszelt
Quero-a
evasiva,
nimbos
e
cerros
Flüchtig,
mit
Nebel,
Hügeln,
so
sacht
Sobre
os
valados,
sobre
os
aterros
Über
die
Wege,
über
die
Macht
Que
o
mundo
é
meu
Denn
die
Welt
gehört
mir,
sie
ist
mein
Geld
Quero
que
as
rédeas
façam
prodígios
Lass
die
Zügel
Wunder
vollbringen
Voa
cavalo,
galopa
mais
Flieg,
mein
Pferd,
galoppier
schnell
Trepa
às
camadas
do
céu
sem
fundo
Steig
empor
zu
des
Himmels
Ringen
Rumo
àquele
ponto,
exterior
ao
mundo
Zu
jenem
Punkt,
der
draußen
liegt,
swingend
Para
onde
tendem
as
catedrais
Wohin
die
Kathedralen
ziel’n
Deixem
que
eu
parta,
agora
já
Lass
mich
jetzt
gehen,
eh’
es
spät
Antes
que
murchem
todas
as
flores
Bevor
die
Blumen
welken
all
Tenho
a
loucura,
sei
o
caminho
Ich
kenn
den
Wahnsinn,
den
Weg,
so
klar
Mas
como
posso
partir
sozinho
Doch
wie
soll
ich
alleine
fahr’n
Sem
um
cavalo
de
várias
cores
Ohn’
ein
Pferd
in
Farbenpracht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carminho
Album
Maria
date of release
30-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.