Lyrics and translation Carmon feat. Stepz - TÅLMODIGHED (feat. Stepz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TÅLMODIGHED (feat. Stepz)
ТЕРПЕНИЕ (feat. Stepz)
Kører
i
min
drøm'bil
med
min
shreekski
Катается
в
моей
машине
мечты
с
моей
красоткой
Folk
de
snakker
khara
til
mig
(Wuh),
og
det'
kun
slangeri
Люди
говорят
всякую
чушь
про
меня
(Wuh),
и
это
всего
лишь
сплетни
Pl-plejd'
at
zig'
folks
navn',
glem
et
røveri
Лучше
не
упоминай
чужие
имена,
забудь
об
ограблении
Men
nu
er
vi
op',
ikk'
noget
[?]
kun,
billionærstil
(Brr-rah)
Но
теперь
мы
на
вершине,
никаких
[?]
только
стиль
миллиардера
(Brr-rah)
Og
vi
danser
op'
på
arabaen,
som
om
vi
vandt
i
lotto
(Ja,
ja)
И
мы
танцуем
на
арабском,
как
будто
выиграли
в
лотерею
(Да,
да)
Hu-hu-hundredtyve
slasker
direkte
fra
Marokko
(Ja)
Сто-сто
двадцать
пощечин
прямо
из
Марокко
(Да)
Nej,
der'
ikk'
så
meget
det
der
dara
mara,
bror,
forstår
du?
(Wuu-uh)
Нет,
не
так
много
этой
всей
суеты,
дорогая,
понимаешь?
(Wuu-uh)
Vi
har
levet
det
her
liv
oh
så
længe,
hvorfor
stop'
nu?
Мы
жили
этой
жизнью
так
долго,
зачем
останавливаться
сейчас?
(Hvorfor
stop'?)
(Зачем
останавливаться?)
(Ey)
Der'
ting
og
sager
stashet
under
sædet
(Brr-ey)
(Эй)
Есть
кое-что
спрятанное
под
сиденьем
(Brr-эй)
Så
tag
det
roligt,
brormand,
sæt
dig
ned
(Sæt
dig
ned)
Так
что
успокойся,
милая,
присядь
(Присядь)
Det
hel'
det
handler
om
tålmodighed
Все
дело
в
терпении
Det
hel'
det
handler
om
tålmodighed
(Wuu-uh)
Все
дело
в
терпении
(Wuu-uh)
Det
hel'
det
handler
om
tålmodighed
Все
дело
в
терпении
Det
hel'
det
handler
om
tålmodighed
Все
дело
в
терпении
(Stepzologi,
bums!)
Orh
(Stepzologi,
бум!)
Орх
Du
ska'
ku'
tål'
ting,
du
ska'
vær'
modig,
brormand
(Tålmodighed)
Ты
должна
быть
терпеливой,
ты
должна
быть
смелой,
милая
(Терпение)
Se
det
på
trøjen
- det'
Louis,
men
den
er
blodig,
brormand
Взгляни
на
футболку
- это
Louis,
но
она
в
крови,
милая
(Louis-Louis-Louis)
(Louis-Louis-Louis)
Du
laver
meget
sjov,
det
bli'r
personligt,
brormand
(Mmh)
Ты
много
шутишь,
это
становится
личным,
милая
(Ммм)
Stresser
ikk',
Rollie,
Rollie,
ta'r
det
helt
roligt,
brormand
(Rollie)
Не
переживай,
Rollie,
Rollie,
все
спокойно,
милая
(Rollie)
Jeg
har
været
her
læng',
ikk'
nogen
små
dreng'
(Na-nej)
Я
здесь
давно,
не
какой-то
мальчишка
(На-нет)
Holdet
det'
robust,
vi
går
hele
vejen
(Holdet,
holdet)
Команда
сильная,
мы
пройдем
весь
путь
(Команда,
команда)
Sabr
du'
på
menuen,
fuck
ogs'
lig'
design
(Ey)
Терпение
в
меню,
и
к
черту
этот
дизайн
(Эй)
Selvom
klædeskabet
råber:
"Se
lig'
mig!",
orh
(Brr)
Хотя
гардероб
кричит:
"Посмотри
на
меня!",
орх
(Brr)
Tog
lig'
en
tur
med
C,
prøv
lig'
at
se,
aktivitet
Прокатился
с
C,
попробуй
взглянуть,
движуха
Du
bist
mein
bruder,
hva'
ska'
der
ske?
Knepper
det
hel'
Ты
моя
сестра,
что
может
случиться?
Зажжем
по
полной
Fils
de
pute,
nique
ta
mère,
hvis
du
laver
scen'
Сукин
сын,
твою
мать,
если
ты
устроишь
сцену
Det
går
"gang-gang-gang",
når
vi
zoomer
ind
Все
идет
"банг-банг-банг",
когда
мы
приближаемся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.